Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

Bhūtavana–Kailāsa–Mandākinī–Rudrapurī: Śiva’s Jeweled Abodes and Perpetual Worship

तत्रापि देवदेवस्य भवस्यायतनं महत् तस्मिन्नायतने सोमः सदास्ते सगणो हरः

tatrāpi devadevasya bhavasyāyatanaṃ mahat tasminnāyatane somaḥ sadāste sagaṇo haraḥ

అక్కడ కూడా దేవదేవుడైన భవుని మహత్తర ఆలయం ఉంది. ఆ పవిత్ర ఆలయంలో సోముడు ఎల్లప్పుడూ ఉంటాడు; హరుడు తన గణాలతో కలిసి నిరంతరం అక్కడే నివసిస్తాడు.

तत्रापिeven there
तत्रापि:
देवदेवस्यof the God of gods
देवदेवस्य:
भवस्यof Bhava (Śiva)
भवस्य:
आयतनम्abode/sanctuary
आयतनम्:
महत्great/vast
महत्:
तस्मिन्नायतनेin that abode
तस्मिन्नायतने:
सोमःSoma (Moon-deity)
सोमः:
सदाalways
सदा:
आस्तेremains/dwells
आस्ते:
सगणःtogether with the Gaṇas
सगणः:
हरःHara (Śiva)
हरः:

Suta Goswami

S
Shiva
S
Soma
G
Ganas
H
Hara
B
Bhava

FAQs

It establishes the idea of Śiva’s “āyatana” (sacred seat/abode) as a supreme locus of presence—supporting the Shaiva view that the Liṅga and its consecrated space are living centers where Pati (Śiva) is continually accessible to the pashu (soul) through worship.

Śiva is presented as Devadeva and Bhava—transcendent Lord (Pati) who yet abides immanently with His Gaṇas. This expresses Shiva-tattva as both supreme sovereignty and compassionate nearness, the Lord who remains present to dissolve pāśa (bondage).

The verse implies nitya-smaraṇa (constant remembrance) and nitya-ārādhana (daily worship) centered on Śiva’s sanctified abode—an orientation consistent with Pāśupata discipline where the pashu turns toward Pati through continual devotion and attendance (sevā) to Śiva’s presence.