अविद्या-पञ्चक, नवसर्ग-क्रमः, प्रजापति-प्रसवः
Vibhaga 1, Adhyaya 5
रजः सुहोत्रो बाहुश् च सवनश्चानघस् तथा सुतपाः शुक्र इत्येते मुनेर्वै सप्त सूनवः
rajaḥ suhotro bāhuś ca savanaścānaghas tathā sutapāḥ śukra ityete munervai sapta sūnavaḥ
రజః, సుహోత్ర, బాహు, సవన, అలాగే అనఘ, సుతపా, శుక్ర—ఇవే ఆ ముని యొక్క ఏడు కుమారులు అని స్మృతం.
Suta Goswami
It situates Linga-centered Shaiva teaching within a larger Srishti framework by preserving the sacred genealogies through which Vedic and Shaiva rites (including Shiva-puja) are transmitted.
Indirectly: by mapping creation through sages and progeny, it implies an ordered manifestation under the supreme Pati—Shiva—who remains the transcendent Lord while lineages of pashus (souls) proceed within the created order.
No explicit puja-vidhi or Pashupata yogic limb is taught in this verse; it functions as a lineage marker supporting the continuity of ritual authority and dharmic transmission.