Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

सप्तद्वीप-सप्तसमुद्र-वर्णनम् तथा प्रियव्रतवंश-राज्यविभागः

द्युतिमन्तं च राजानं क्रौञ्चद्वीपे समादिशत् शाकद्वीपेश्वरं चापि हव्यं चक्रे प्रियव्रतः

dyutimantaṃ ca rājānaṃ krauñcadvīpe samādiśat śākadvīpeśvaraṃ cāpi havyaṃ cakre priyavrataḥ

ప్రియవ్రతుడు క్రౌంచద్వీపంలో ద్యుతిమంతుని రాజుగా ఆజ్ఞాపించాడు; అలాగే శాకద్వీపాధిపతిగా హవ్యను నియమించాడు।

dyutimantamDyutimant (the radiant king)
dyutimantam:
caand
ca:
rājānamking
rājānam:
krauñcadvīpein Krauñca-dvīpa
krauñcadvīpe:
samādiśatappointed/commanded/installed
samādiśat:
śākadvīpa-īśvaramthe lord (sovereign) of Śāka-dvīpa
śākadvīpa-īśvaram:
ca apiand also
ca api:
havyamHavya (name of the ruler)
havyam:
cakremade/established
cakre:
priyavrataḥPriyavrata
priyavrataḥ:

Suta Goswami (narrating the Purana to the sages of Naimisharanya)