Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

सप्तद्वीप-सप्तसमुद्र-वर्णनम् तथा प्रियव्रतवंश-राज्यविभागः

जम्बूः प्लक्षः शाल्मलिश् च कुशः क्रौञ्चस्तथैव च शाकः पुष्करनामा च द्वीपास्त्वभ्यन्तरे क्रमात्

jambūḥ plakṣaḥ śālmaliś ca kuśaḥ krauñcastathaiva ca śākaḥ puṣkaranāmā ca dvīpāstvabhyantare kramāt

అంతర్గత క్రమంలో (కేంద్రం నుండి బయటకు) జంబూ, ప్లక్ష, శాల్మలి, కుశ, క్రౌంచ, శాక, మరియు పుష్కర అనే ద్వీపాలు వరుసగా ఉన్నాయి।

जम्बूः (jambūḥ)Jambu-dvipa
जम्बूः (jambūḥ):
प्लक्षः (plakṣaḥ)Plaksha-dvipa
प्लक्षः (plakṣaḥ):
शाल्मलिः (śālmaliḥ)Shalmali-dvipa
शाल्मलिः (śālmaliḥ):
च (ca)and
च (ca):
कुशः (kuśaḥ)Kusha-dvipa
कुशः (kuśaḥ):
क्रौञ्चः (krauñcaḥ)Krauncha-dvipa
क्रौञ्चः (krauñcaḥ):
तथैव (tathaiva)likewise/also
तथैव (tathaiva):
च (ca)and
च (ca):
शाकः (śākaḥ)Shaka-dvipa
शाकः (śākaḥ):
पुष्करनामा (puṣkaranāmā)named Pushkara
पुष्करनामा (puṣkaranāmā):
च (ca)and
च (ca):
द्वीपाः (dvīpāḥ)islands/continents
द्वीपाः (dvīpāḥ):
तु (tu)indeed
तु (tu):
अभ्यन्तरे (abhyantare)within/inner region
अभ्यन्तरे (abhyantare):
क्रमात् (kramāt)in order/successively
क्रमात् (kramāt):

Suta Goswami

FAQs

It situates the created cosmos as an ordered manifestation; for Linga worship, this supports the view that all worlds and regions exist within Shiva (Pati), and worship of the Linga is worship of the cosmic ground that contains and governs them.

Though not naming Shiva directly, it implies an intelligible, graded cosmos (krama) within manifestation—consistent with Shaiva Siddhanta where the ordered worlds belong to the realm of pasha for the pashu, while Shiva-tattva remains the transcendent Pati who pervades and rules the whole.

No specific puja-vidhi or Pashupata Yoga technique is stated; the takeaway is contemplative—using cosmic order as an aid to dhyana on Shiva as the all-containing Lord beyond the world-structure.