Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

Adhyaya 33: Pashupata Conduct, Bhasma-Vrata, and Shiva’s Boon to the Sages

वक्ष्यामि वो हितं पुण्यं भक्तानां मुनिपुङ्गवाः अद्वन्तगेस् ओफ़् थे पाशुपत बेहविओउर् स्त्रीलिङ्गमखिलं देवी प्रकृतिर्मम देहजा

vakṣyāmi vo hitaṃ puṇyaṃ bhaktānāṃ munipuṅgavāḥ advantages of the Pāśupata behaviour strīliṅgamakhilaṃ devī prakṛtirmama dehajā

ఓ మునిపుంగవులారా! భక్తులకు హితకరమూ పుణ్యకరమూ అయినదాన్ని నేను చెప్పుచున్నాను. దేవి—నా దేహజమైన ప్రకృతి—అఖిల స్త్రీలింగము, అనగా స్త్రీతత్త్వమంతా.

वक्ष्यामिI shall explain/declare
वक्ष्यामि:
वःto you
वः:
हितम्beneficial, welfare-giving
हितम्:
पुण्यम्meritorious, sacred
पुण्यम्:
भक्तानाम्of devotees
भक्तानाम्:
मुनिपुङ्गवाःO foremost among sages
मुनिपुङ्गवाः:
स्त्रीलिङ्गम्the feminine sign/principle
स्त्रीलिङ्गम्:
अखिलम्entire, all
अखिलम्:
देवीthe Goddess
देवी:
प्रकृतिःPrakṛti (primordial Nature, Śakti)
प्रकृतिः:
ममMy
मम:
देहजाborn from the body
देहजा:

Suta Goswami (narrating Shiva’s doctrinal teaching within the Pashupata context)

S
Shiva
D
Devi
P
Prakriti

FAQs

It grounds Linga symbolism in Shiva–Shakti tattva: worship of the Linga is not Shiva alone, but Shiva as Pati inseparable from Śakti/Prakṛti, the source of manifest principles.

Shiva is implied as the transcendent Pati who reveals doctrine for devotees and from whom Śakti/Prakṛti proceeds—showing lordship over manifestation while remaining its inner source.

The verse frames Pāśupata discipline doctrinally: right understanding (tattva-jñāna) that Śiva and Śakti are inseparable is treated as a prerequisite for effective worship and yogic pursuit of liberation for the paśu (soul) from pāśa (bondage).