Previous Verse
Next Verse

Shloka 40

देवदारुवनौकसां प्रति ब्रह्मोपदेशः—लिङ्गलक्षण-प्रतिष्ठा-विधिः, शिवमायारूपदर्शनं, स्तुतिः

शङ्कराय वृषाङ्काय गणानां पतये नमः दण्डहस्ताय कालाय पाशहस्ताय वै नमः

śaṅkarāya vṛṣāṅkāya gaṇānāṃ pataye namaḥ daṇḍahastāya kālāya pāśahastāya vai namaḥ

వృషాంకధారి, గణాధిపతి శంకరునికి నమః. దండహస్తుడైన కాలస్వరూపునికి, పాశహస్తధారికి కూడా నమః.

शङ्कराय (śaṅkarāya)to Śaṅkara, the auspicious one
शङ्कराय (śaṅkarāya):
वृषाङ्काय (vṛṣāṅkāya)to Him marked by the Bull (Nandin/dharma)
वृषाङ्काय (vṛṣāṅkāya):
गणानां (gaṇānāṃ)of the gaṇas (Śiva’s hosts)
गणानां (gaṇānāṃ):
पतये (pataye)to the Lord/master
पतये (pataye):
नमः (namaḥ)salutations
नमः (namaḥ):
दण्डहस्ताय (daṇḍa-hastāya)to Him whose hand holds the staff/rod of discipline
दण्डहस्ताय (daṇḍa-hastāya):
कालाय (kālāya)to Kāla, Time/Death as cosmic regulator
कालाय (kālāya):
पाशहस्ताय (pāśa-hastāya)to Him whose hand holds the noose (bondage and restraint)
पाशहस्ताय (pāśa-hastāya):
वै (vai)indeed, surely
वै (vai):
नमः (namaḥ)salutations
नमः (namaḥ):

Suta Goswami (narrating a Shiva-stuti within the Linga Purana discourse to the sages of Naimisharanya)

S
Shiva
G
Ganas
N
Nandi
K
Kala

FAQs

It frames Linga-worship as surrender to Pati (Śiva), who rules the gaṇas and governs karma as Kāla; the devotee approaches the Linga seeking release from pāśa (bondage) rather than mere worldly boons.

Śiva is shown as both auspicious grace (Śaṅkara) and cosmic regulator (Kāla): the Lord who disciplines beings with the daṇḍa and who binds/controls with the pāśa—yet, as Pati, He is also the one who can loosen those bonds for the paśu (individual soul).

A stuti-based upāsanā: recitation of Śiva’s epithets during Linga-pūjā to cultivate bhakti and vairāgya, aligning with Pāśupata orientation—recognizing pāśa and seeking refuge in Pati for liberation.