Previous Verse
Next Verse

Shloka 90

Adhyaya 17: लिङ्गोद्भव—ब्रह्मविष्ण्वहङ्कार-शमनं, ओंकार-प्रादुर्भावः, मन्त्र-तत्त्वं च

अघोरहृदयं हृद्यं वामगुह्यं सदाशिवम् सद्यः पादं महादेवं महाभोगीन्द्रभूषणम्

aghorahṛdayaṃ hṛdyaṃ vāmaguhyaṃ sadāśivam sadyaḥ pādaṃ mahādevaṃ mahābhogīndrabhūṣaṇam

అఘోరుడు ఆయన హృదయం—నిత్య శుభమూ ప్రియమూ. వాముడు ఆయన గూఢ రహస్యం—స్వయంగా సదాశివుడు. సద్యోజాతుడు ఆయన పాదాలు—మహాదేవుడు, మహా నాగేంద్రులను ఆభరణాలుగా ధరించినవాడు.

अघोर-हृदयम्the heart-aspect called Aghora
अघोर-हृदयम्:
हृद्यम्pleasing, dear, auspicious to the heart
हृद्यम्:
वाम-गुह्यम्Vāma as the secret/hidden inner principle
वाम-गुह्यम्:
सदाशिवम्Sadāśiva, the ever-auspicious Lord (Pati)
सदाशिवम्:
सद्यः-पादम्the feet-aspect called Sadyojāta
सद्यः-पादम्:
महादेवम्Mahādeva, the Great God
महादेवम्:
महा-भोगि-इन्द्र-भूषणम्adorned with mighty serpent-kings (Nāga-lords) as ornaments
महा-भोगि-इन्द्र-भूषणम्:

Suta Goswami (narrating the Linga Purana to the sages of Naimisharanya, describing Shiva’s mantra-body/tattva)

S
Shiva (Mahadeva/Sadashiva)
A
Aghora
V
Vama
S
Sadyojata
N
Naga-lords (Bhogindra)

FAQs

It gives a contemplative map for Linga-upasana: worship is not only external (dravya-puja) but also internal (nyasa/dhyana), recognizing Shiva as the very heart, the hidden mystery, and the grounding feet—so the Pashu turns inward toward Pati.

Shiva is presented as Sadāśiva—the ever-auspicious supreme Pati—whose aspects (Aghora, Vāma, Sadyojāta) structure the devotee’s realization: the heart as grace-filled auspiciousness, the secret as transcendent depth, and the feet as the stable refuge that dissolves Pāśa (bondage).

Mantra-nyāsa and dhyāna aligned to Shiva’s aspects—placing Aghora in the heart, contemplating Vāma as the inner secret, and taking refuge in Sadyojāta as the feet—supporting Pāśupata-style inward worship alongside Linga-puja.