Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

Aghora-Mantra Japa: Graded Expiations, Pañcagavya Purification, and Homa for Mahāpātaka-Nivṛtti

तथाप्ययुतमात्रेण पातकाद्वै प्रमुच्यते संसर्गात्पातकी लक्षं जपेद्वै मानसं धिया

tathāpyayutamātreṇa pātakādvai pramucyate saṃsargātpātakī lakṣaṃ japedvai mānasaṃ dhiyā

అయినా కేవలం పదివేల (శివమంత్ర) జపంతో పాపం నుండి విముక్తి కలుగుతుంది. కానీ దుష్సంగం వల్ల పాతకిగా మారినవాడు, స్థిరమైన శుద్ధ బుద్ధితో లక్షసార్లు మానసిక జపం చేయాలి.

tathā apieven so/ nevertheless
tathā api:
ayuta-mātreṇaby the measure of ten thousand (japa)
ayuta-mātreṇa:
pātakātfrom sin
pātakāt:
vaiindeed
vai:
pramucyateis freed/released
pramucyate:
saṃsargātdue to association/contagion (of impurity)
saṃsargāt:
pātakīa sinner
pātakī:
lakṣamone hundred thousand
lakṣam:
japetshould repeat (japa)
japet:
vaiindeed
vai:
mānasammentally (not aloud)
mānasam:
dhiyāwith the intellect/inner awareness
dhiyā:

Suta Goswami (narrating Śaiva prāyaścitta teachings to the sages of Naimiṣāraṇya)

S
Shiva

FAQs

It frames mantra-japa as a direct means of pāpa-kṣaya (sin-destruction) that prepares the pashu (bound soul) for worthy Linga-pūjā by cleansing pasha (bondage) born of impurity.

Śiva is implied as Pati—the liberating Lord—whose mantra, when internalized with purified dhī, loosens pasha and restores the soul’s fitness for grace (anugraha).

Mānasa-japa (mental repetition) with prescribed counts—10,000 generally, and 100,000 for sin intensified by bad saṃsarga—reflecting a Śaiva prāyaścitta aligned with Pāśupata-style inner discipline.