Devanagari scriptस तं दृष्ट्वा महात्मानम् अघोरं घोरविक्रमम् ववन्दे देवदेवेशम् अद्भुतं कृष्णपिङ्गलम्
Transliterationsa taṃ dṛṣṭvā mahātmānam aghoraṃ ghoravikramam vavande devadeveśam adbhutaṃ kṛṣṇapiṅgalam
Translationఆ మహాత్ముణ్ణి చూచి—స్వరూపమున అఘోరుడు, విక్రమమున ఘోరుడు—అతడు దేవదేవేశుడైన అద్భుత కృష్ణపింగళ ప్రభువుకు నమస్కరించెను।
Word by Wordदृष्ट्वा (dṛṣṭvā)having seen महात्मानम् (mahātmānam)the Great Soul अघोरं (aghoraṃ)the non-terrifying, auspicious (Aghora) form घोर-विक्रमम् (ghora-vikramam)of dreadful/awe-inspiring prowess ववन्दे (vavande)bowed, paid homage देव-देवेशम् (devadeveśam)the Lord of the gods of gods (Supreme Deity) अद्भुतम् (adbhutam)wondrous, marvelous कृष्ण-पिङ्गलम् (kṛṣṇapiṅgalam)dark (krishna) and tawny-golden (piṅgala), of mixed hue/complexion SpeakerSuta Goswami (narrating the episode to the sages of Naimisharanya)