Previous Verse
Next Verse

Shloka 39

Upamanyu’s Tapas, Shiva’s Indra-Form Test, and the Bestowal of Kshiroda and Gaṇapatya

त्वयैव कथितं सर्वं भवनिन्दारतेन वै प्रसंगाद्देवदेवस्य निर्गुणत्वं महात्मनः

tvayaiva kathitaṃ sarvaṃ bhavanindāratena vai prasaṃgāddevadevasya nirguṇatvaṃ mahātmanaḥ

భవుడు (శివుడు)ను నిందించడంలో ఆసక్తితో నీవే అన్నీ చెప్పావు. అయితే అదే ప్రసంగంలో దేవదేవుడైన మహాత్ముని నిర్గుణ స్వరూపాన్ని కూడా నీవు వెల్లడించావు।

त्वया एवby you alone
त्वया एव:
कथितम्spoken/declared
कथितम्:
सर्वम्everything
सर्वम्:
भव-निन्दा-रतॆनby one engaged in blaming Bhava (Śiva)
भव-निन्दा-रतॆन:
वैindeed
वै:
प्रसङ्गात्incidentally/in the course of the topic
प्रसङ्गात्:
देव-देवस्यof the God of gods
देव-देवस्य:
निर्गुणत्वम्quality-less transcendence (nirguṇa state)
निर्गुणत्वम्:
महात्मनःof the great-souled one
महात्मनः:

Suta Goswami (narrating the internal disputation as part of the Purva-Bhaga discourse)

S
Shiva

FAQs

It frames Śiva as nirguṇa (beyond prakṛti’s guṇas), implying the Liṅga is not a mere form but a sacred indicator of the transcendent Pati whom worship gradually reveals to the paśu.

Even through criticism, Śiva is inadvertently affirmed as devadeva and nirguṇa—establishing Śiva-tattva as supreme, untouched by guṇas and therefore not truly affected by praise or blame.

The takeaway supports Pāśupata-oriented contemplation: move from debate and dualistic judgment toward yogic discernment of the Pati as nirguṇa, using Liṅga-pūjā as a stabilizing sādhanā.