Previous Verse
Next Verse

Shloka 79

उमास्वयंवरः / भवोद्वाहः, गणसमागमः, अविमुक्तक्षेत्रमाहात्म्यम्, तथा विनायक-उत्पत्तिसूचना

दर्शयामास चोद्यानं परित्यज्य गणेश्वरान् तत्रैव भगवान् जातो गजवक्त्रो विनायकः

darśayāmāsa codyānaṃ parityajya gaṇeśvarān tatraiva bhagavān jāto gajavaktro vināyakaḥ

ఆయన ఆ ఉద్యానాన్ని చూపించి, గణేశ్వరుల సమూహాన్ని విడిచి, అక్కడే భగవాన్ గజవక్త్ర వినాయకుడిగా అవతరించాడు।

दर्शयामासrevealed, showed
दर्शयामास:
and
:
उद्यानम् (codyānaṃ as sandhi/reading)garden, sacred grove
उद्यानम् (codyānaṃ as sandhi/reading):
परित्यज्यhaving left, setting aside
परित्यज्य:
गणेश्वरान्the lords of the gaṇas, chiefs of Shiva’s attendants
गणेश्वरान्:
तत्रैवthere itself
तत्रैव:
भगवान्the Blessed Lord
भगवान्:
जातःwas born/manifested
जातः:
गजवक्त्रःelephant-faced
गजवक्त्रः:
विनायकःVināyaka (Gaṇeśa), remover of obstacles
विनायकः:

Suta Goswami (narrating the Purana to the sages of Naimisharanya)

V
Vinayaka (Ganesha)
G
Ganas (Shiva’s attendants)

FAQs

It frames Vināyaka as a Shaiva manifestation associated with Shiva’s gaṇas, supporting the ritual principle that obstacles to Liṅga-pūjā are removed by invoking Vināyaka first.

By calling the deity “Bhagavān” who ‘manifests’ in a specific form, it reflects Pati (the Lord) freely assuming forms for protecting devotees and guiding pashus (souls) beyond pasha (bondage).

The implied practice is pūrvāṅga—beginning worship with Vināyaka to clear impediments—so that Pāśupata-oriented discipline and Shiva-pūjā proceed without obstruction.