Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

अध्याय १०१: हैमवती-तपः, तारकवंश-उत्पातः, स्कन्द-प्रत्याशा, मदनदहनम्

लीलयैव महासेनः प्रबलं तारकासुरम् बालो ऽपि विनिहत्यैको देवान् संतारयिष्यति

līlayaiva mahāsenaḥ prabalaṃ tārakāsuram bālo 'pi vinihatyaiko devān saṃtārayiṣyati

మహాసేనుడు లీలగా, బాలుడైనప్పటికీ, ఒంటరిగా బలవంతుడైన తారకాసురుణ్ని సంహరించి దేవతలను ఆపద నుండి దాటించి రక్షణకు చేర్చును।

līlayā evamerely as a sport/as if in play
līlayā eva:
mahāsenaḥMahāsena (Skanda/Kārtikeya)
mahāsenaḥ:
prabalamvery powerful/mighty
prabalam:
tārakāsuramTārakāsura (the demon Tāraka)
tārakāsuram:
bālaḥ apieven though a child
bālaḥ api:
vinihatyahaving slain/killed
vinihatya:
ekaḥalone/single-handed
ekaḥ:
devānthe gods (Devas)
devān:
saṃtārayiṣyatiwill ferry across/deliver/save (from danger)
saṃtārayiṣyati:

Suta Goswami (narrating the Purana; reporting the prophetic assurance about Mahasena)