Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Īśvara-gītā: Bhakti as the Supreme Means; the Three Śaktis; Non-compelled Lordship

अहं हि सर्वहविषां भोक्ता चैव फलप्रदः / सर्वदेवतनुर्भूत्वा सर्वात्मा सर्वसंस्थितः

ahaṃ hi sarvahaviṣāṃ bhoktā caiva phalapradaḥ / sarvadevatanurbhūtvā sarvātmā sarvasaṃsthitaḥ

నేనే సమస్త హవిస్సుల భోక్తను, ఫలప్రదాతను. సమస్త దేవతల దేహమై, నేనే సర్వాత్మను, సర్వత్ర స్థితుడను.

ahamI
aham:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
hiindeed
hi:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formनिपात-अव्यय (emphatic particle)
sarva-haviṣāmof all oblations
sarva-haviṣām:
Sambandha (सम्बन्ध/genitive relation to bhoktā)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + havis (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (sarveṣāṃ haviṣām)
bhoktāenjoyer/consumer
bhoktā:
Karta (कर्ता; predicate nominative of aham)
TypeNoun
Rootbhoktṛ (कृदन्त; √bhuj/भुज्)
Formकृदन्त-नाम (agent noun), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
evacertainly/only
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (restrictive particle)
phala-pradaḥgiver of results
phala-pradaḥ:
Karta (कर्ता; predicate nominative of aham)
TypeNoun
Rootphala (प्रातिपदिक) + prada (कृदन्त/प्रातिपदिक; √dā/दा)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; उपपद-तत्पुरुषः (phalāni pradāti)
sarva-devatā-tanuḥhaving the bodies/forms of all deities
sarva-devatā-tanuḥ:
Karta (कर्ता; predicate nominative of aham, implied)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + devatā (प्रातिपदिक) + tanu (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (tanu-शब्दः), प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (sarvāṇāṃ devatānāṃ tanuḥ)
bhūtvāhaving become
bhūtvā:
Kriyā (क्रिया; पूर्वकालिक)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund/absolutive), ‘having become’
sarva-ātmāthe Self of all
sarva-ātmā:
Karta (कर्ता; predicate nominative)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + ātman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; बहुव्रीहिः (sarvaḥ ātmā yasya = whose self is all / who is the self of all)
sarva-saṃsthitaḥpresent/established everywhere
sarva-saṃsthitaḥ:
Karta (कर्ता; predicate nominative)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक) + saṃsthita (कृदन्त; √sthā/स्था)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण; तत्पुरुषः (sarvatra saṃsthitaḥ = established everywhere)

Lord Kurma (Vishnu as the Supreme Ishvara)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

I
Ishvara
D
Devas
H
Havis (oblations)
A
Atman

FAQs

It identifies the Supreme as sarvātmā—the inner Self of all beings—present in and established within everything, not limited to a single deity-form.

The verse supports īśvara-cintana (contemplation of the Lord as the indwelling Self) and ekatva-bhāvanā (non-dual contemplation), which underpin the Kurma Purana’s yoga-oriented devotion where inner realization complements ritual.

By declaring the Supreme as the very body of all deities and the Self in all, it frames sectarian forms—whether Shiva or Vishnu—as expressions of one Ishvara, aligning with the Purana’s Shaiva-Vaishnava synthesis.