Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

Īśvara-gītā (Adhyāya 2) — Ātma-svarūpa, Māyā, and the Unity of Sāṅkhya–Yoga

यथा स्वप्रभया भाति केवलः स्फटिको ऽमलः / उपाधिहीनो विमलस्तथैवात्मा प्रकाशते

yathā svaprabhayā bhāti kevalaḥ sphaṭiko 'malaḥ / upādhihīno vimalastathaivātmā prakāśate

నిర్మలమైన స్ఫటికం ఒంటరిగా తన స్వప్రభతోనే మెరుస్తున్నట్లే, ఉపాధిరహితుడు, విమలుడైన ఆత్మ స్వయంగా ప్రకాశిస్తుంది.

यथाjust as
यथा:
Sambandha (सम्बन्ध/उपमा)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय, उपमानार्थक
स्व-प्रभयाby its own radiance
स्व-प्रभया:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootस्व (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + प्रभा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; करण; समासः—तत्पुरुषः (स्वस्य प्रभा)
भातिshines
भाति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभा (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
केवलःpure; alone
केवलः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootकेवल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषणम् (स्फटिकः)
स्फटिकःcrystal
स्फटिकः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootस्फटिक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्तृपद
अमलःstainless; spotless
अमलः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअमल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषणम् (स्फटिकः)
उपाधि-हीनःfree of limiting adjuncts
उपाधि-हीनः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootउपाधि (प्रातिपदिक) + हीन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषणम् (आत्मा); समासः—तत्पुरुषः (उपाधिभिः हीनः)
विमलःpure
विमलः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootविमल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषणम् (आत्मा)
तथाso; thus
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय, उपमान-समापनार्थक (so; thus)
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (निपात)
Formअवधारणार्थक निपात
आत्माthe Self
आत्मा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्तृपद
प्रकाशतेshines forth; is manifest
प्रकाशते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र+काश् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; आत्मनेपद

Lord Kurma (Vishnu) teaching in the Ishvara Gita context

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

A
Atman
U
Upadhi
P
Prakasha (illumination)

FAQs

It presents the Atman as self-luminous and intrinsically pure—revealed when conditioning factors (upadhis) are absent, like a crystal shining by its own light.

The verse implies a discriminative, contemplative discipline (jnana-oriented yoga) that removes upadhis—identifications with body, senses, and mind—so the Self’s natural radiance becomes evident, aligning with Kurma Purana’s yoga framework that integrates inner purity and insight.

By emphasizing one self-luminous Atman beyond all limiting labels, it supports the Kurma Purana’s non-sectarian synthesis: Shiva and Vishnu are understood as expressions of the same supreme consciousness rather than competing absolutes.