Cosmic Manifestation, Mahāmāyā’s Mandate, Varṇāśrama-Dharma, and the Unity of the Trimūrti
पूर्वकल्पे प्रजा जाताः सर्वबादाविवर्जिताः / शुद्धान्तः करणाः सर्वाः स्वधर्मनिरताः सदा
pūrvakalpe prajā jātāḥ sarvabādāvivarjitāḥ / śuddhāntaḥ karaṇāḥ sarvāḥ svadharmaniratāḥ sadā
పూర్వకల్పంలో ప్రజలు అన్ని బాధల నుండీ విముక్తులై జన్మించారు; అందరి అంతఃకరణాలు శుద్ధమైనవి, మరియు వారు ఎల్లప్పుడూ తమ తమ స్వధర్మంలో నిమగ్నులై ఉండేవారు।
Suta (narrator) recounting the cosmological condition of beings in an earlier kalpa within the Kurma Purana’s Purva-bhaga discourse
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
By stressing purified antaḥkaraṇa and freedom from affliction, the verse implies that suffering and impurity are conditions of the mind; when the inner faculties are pure, the Self’s clarity is unobstructed and one naturally abides in dharma.
No specific technique is named; the verse highlights the yogic groundwork—śuddhi (purification of the inner instrument) and steady svadharma—seen in the Kurma Purana as the ethical and psychological basis for higher yoga (including later Pāśupata-oriented discipline).
It does not mention Shiva or Vishnu directly; it presents a shared puranic principle honored in both Shaiva and Vaishnava streams: purity of mind and steadfast dharma are the common foundation for realizing the one Supreme reality taught throughout the Kurma Purana.