Shloka 4

The Narrative of the Five Pretas

Eligibility for rites and jīvac-chrāddha procedure

इच्छयोच्छिन्नबन्धश्च कारयेदवनीपतिः / पूर्वाः क्रिया मध्यमाश्च तथा चैवोत्तराः क्रियाः

icchayocchinnabandhaśca kārayedavanīpatiḥ / pūrvāḥ kriyā madhyamāśca tathā caivottarāḥ kriyāḥ

తన సంకల్పంతో లోకబంధాలు తెంచుకున్న రాజుకూడా—అతనికై పూర్వ, మధ్య, ఉత్తర క్రియలు అన్నీ క్రమంగా నిర్వహింపబడాలి।

इच्छयाby (one’s) will
इच्छया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootइच्छा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
उच्छिन्नबन्धःone whose relations are cut off / severed ties
उच्छिन्नबन्धः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootउद् + छिद् (धातु) + बन्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—कर्मधारय/तत्पुरुषभावः (उच्छिन्नः बन्धः यस्य/उच्छिन्नो बन्धः)
and
:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
कारयेत्should cause (to be done)
कारयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) [णिच् causative]
Formलोट्/विधिलिङ् (Optative/Imperative sense), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद; णिच्-प्रयोगः (to cause to do)
अवनीपतिःthe king (lord of the earth)
अवनीपतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअवनी (प्रातिपदिक) + पति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः (अवनेः पतिः)
पूर्वाःearlier/previous
पूर्वाः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपूर्व (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
क्रियाःrites
क्रियाः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootक्रिया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
मध्यमाःmiddle/intermediate
मध्यमाः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमध्यम (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
and
:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formरीत्यर्थक-अव्यय (adverb: thus/likewise)
and
:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
एवindeed/just
एव:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-निपात (particle of emphasis)
उत्तराःlater/following
उत्तराः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootउत्तर (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
क्रियाःrites
क्रियाः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootक्रिया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Beneficiary: Pitr

Timing: Sequential stages (earlier/middle/later rites; implies structured post-death schedule)

Concept: Ritual obligations are not nullified by personal severance of worldly ties; rites must be performed in prescribed sequence (pūrvā/madhyamā/uttarā).

Vedantic Theme: Distinction between inner vairāgya and outer dharma: social-ritual order continues until final release; niyama (rule) supports sattva.

Application: Follow the staged schedule of post-death rites without omission, regardless of the deceased’s social withdrawal or renunciant posture (unless specific renunciate rules apply in one’s tradition).

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

Related Themes: Leads into annual ekoddiṣṭa śrāddha prescription in 2.8.5

G
Garuda
K
King (avanipati)

FAQs

This verse stresses that death rites are not optional or random; they must be performed in a prescribed order (pūrvāḥ–madhyamāḥ–uttarāḥ kriyāḥ) to fulfill dharma and properly complete the post-death obligations.

Yes. Even if a ruler has mentally severed bonds by personal resolve, the text states the rites should still be performed for him, indicating that social and ritual duties continue beyond personal detachment.

When arranging last rites, prioritize completing the traditional steps in order (as per one’s śākhā/family practice) rather than skipping stages due to status, wealth, or personal philosophies.