Shloka 6

Santaptaka’s Encounter with Five Pretas and Their Liberation through Viṣṇu’s Presence

चलन्नेवं स्नानकाले मध्याह्ने ऽथाभिलाषुकः / जलस्योन्मील्य नयने दिशः सर्वा न्यभीलयत्

calannevaṃ snānakāle madhyāhne 'thābhilāṣukaḥ / jalasyonmīlya nayane diśaḥ sarvā nyabhīlayat

ఇట్లు సంచరించుచు, స్నానకాలమున—మధ్యాహ్న వేళ—ఆకాంక్షతో చంచలుడై, జలములోనుండి నేత్రములు తెరచి అన్ని దిశలకును చూచెను।

चलन्walking
चलन्:
Karta (Agent-participle/कर्तृ)
TypeVerb
Rootचल् (धातु)
Formशतृ (present active participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘walking/roaming’
एवम्thus
एवम्:
Prakara (Manner/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (manner adverb)
स्नान-कालेat bathing time
स्नान-काले:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootस्नान (प्रातिपदिक) + काल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन; समासः—स्नानस्य काले (at the time of bathing)
मध्याह्नेat midday
मध्याह्ने:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमध्याह्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन
अथthen
अथ:
Nipata (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रम/आरम्भार्थक निपात (then/now)
अभिलाषुकःdesirous
अभिलाषुकः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअभि+लष् (धातु) + उक (प्रत्यय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; इच्छावान् (desirous)
जलस्यof water
जलस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootजल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन
उन्मील्यhaving opened
उन्मील्य:
Kriya-viseshana (Converb/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootउद्+मील् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); ‘having opened’
नयने(his) two eyes
नयने:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनयन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), द्विवचन; (eyes)
दिशःdirections
दिशः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदिश् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), बहुवचन
सर्वाःall
सर्वाः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), बहुवचन; विशेषणम् (qualifying ‘दिशः’)
न्यभीलयत्looked around, scanned
न्यभीलयत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootनि+भीलय् (धातु; causative of भी/भील् ‘to fear/avoid’ in sense ‘to look around/scan’ as per context)
Formलङ् (Imperfect/अनद्यतनभूत), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद

Lord Vishnu (narrating to Garuda/Vinata-putra in the Preta Kanda dialogue frame)

Concept: Ritual acts (snāna) can coincide with mental agitation (abhilāṣa); purity requires both external rite and inner steadiness.

Vedantic Theme: Antaḥ-śuddhi vs bahiḥ-śuddhi; the mind’s vṛtti can reassert even amid purificatory acts.

Application: During rituals or daily routines, observe desire/restlessness as it arises; re-center with breath, mantra, and intention so outer practice supports inner clarity.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: bhayanaka

Type: river/pond/ghāṭa (unspecified)

Related Themes: Garuda Purana emphasis on snāna, śauca, and mental purity (general)

G
Garuda

FAQs

This verse treats unusual agitation and scanning of all directions during a normal rite (midday bath) as a noteworthy sign in the narrative of end-of-life indications.

By highlighting abnormal behavior at routine moments, it sets the scene for the transition toward the preta-state, where the person’s stability and orientation begin to change before the soul’s post-death journey is described.

Maintain steadiness and sattvic routine; if sudden disorientation or intense restlessness appears, respond with calm, prayer, and appropriate family/ritual support rather than fear.