Shloka 121

Vṛṣotsarga (Bull-Release Gift): Procedure, Merit, and Narratives on Dharma, Karma, and Liberation

गतानि बहुतीर्थानि ततो लोमशसंगतिः / ततो ऽधिकतरं जातं पुण्यं नीलविवाहजम्

gatāni bahutīrthāni tato lomaśasaṃgatiḥ / tato 'dhikataraṃ jātaṃ puṇyaṃ nīlavivāhajam

అనేక తీర్థాలను దర్శించెను; ఆపై లోమశ మునితో పవిత్ర సంగమం కలిగెను. దానివలన నీలుని వివాహకర్మజనిత పుణ్యం మరింత అధికమైంది.

गतानि(were) gone/visited
गतानि:
Kriya (Predicative/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु) → गत (कृदन्त-प्रातिपदिक, क्त-प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; भावे (gone/visited)
बहुतीर्थानिmany pilgrimage places
बहुतीर्थानि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootबहु (प्रातिपदिक) + तीर्थ (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय समास (बहूनि तीर्थानि); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
ततःthen
ततः:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; अनन्तरार्थ (thereafter)
लोमशसंगतिःassociation with Lomaśa
लोमशसंगतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootलोमश (प्रातिपदिक) + संगति (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष समास (लोमशस्य संगतिः); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
ततःthen
ततः:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; अनन्तरार्थ (thereafter)
अधिकतरम्greater, more
अधिकतरम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootअधिकतर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तुलनात्मक (comparative) विशेषण
जातम्arisen, produced
जातम्:
Kriya (Predicative/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु) → जात (कृदन्त-प्रातिपदिक, क्त-प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; भावे (arisen)
पुण्यम्merit
पुण्यम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; जातम् इत्यस्य कर्तृ/विषय (that which arose)
नीलविवाहजम्born from Nīla’s marriage
नीलविवाहजम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootनील (प्रातिपदिक) + विवाह (प्रातिपदिक) + ज (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष समास (नीलविवाहात् जातम्); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; पुण्यस्य विशेषण

Lord Vishnu (narrating to Garuda/Vinata-putra in the Preta Kanda context)

Concept: Puṇya increases through cumulative sacred travel and especially through satsaṅga; specific saṃskāra-like rites (here, a marriage rite) can generate distinctive merit when aligned with dharma.

Vedantic Theme: Satsaṅga as a catalyst for purification and right orientation; karma bears graded fruits, with ‘adhikatara puṇya’ indicating intensified results through superior causes.

Application: Prioritize holy company and ethically grounded life-events/rites; treat major transitions (marriage, commitments) as dharmic vows with integrity rather than mere social display.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: tirtha-circuit; satsaṅga setting

Related Themes: Garuda Purana: tīrtha-mahātmyas and the doctrine that satsaṅga surpasses mere travel; Garuda Purana: narratives where specific saṃskāras generate named puṇya

L
Lomaśa
N
Nīla

FAQs

This verse treats pilgrimage as a genuine source of puṇya, yet implies that merit can increase further through higher forms of dharmic contact and rites.

It lists successive sources of merit—visiting many tīrthas, then gaining the company of the sage Lomaśa, and then an even greater merit arising from a specific dharmic rite connected with Nīla’s marriage.

Balance external religious acts (pilgrimage) with transformative influences (keeping holy company, learning from realized teachers) and performing life-rituals with integrity and dharmic intent.