Shloka 95

Mukti-tattva Upadeśa: Knowledge as the Direct Cause of Liberation

यावत्कर्माणि दीप्यन्ते यावत्संसारवासना / यावदिन्द्रियचापल्यं तावत्तत्त्वकथा कुतः

yāvatkarmāṇi dīpyante yāvatsaṃsāravāsanā / yāvadindriyacāpalyaṃ tāvattattvakathā kutaḥ

కర్మాగ్ని మండుతూనే ఉన్నంతవరకు, సంసారవాసన నిలిచినంతవరకు, ఇంద్రియచాపల్యం ఉన్నంతవరకు—తత్త్వకథ ఎలా కలుగును?

यावत्as long as
यावत्:
Kala/Avadhi (काल/अवधि)
TypeIndeclinable
Rootयावत् (अव्यय/संबन्ध-शब्द)
Formअव्यय; परिमाण/अवधि-बोधक (correlative: 'as long as')
कर्माणिactions
कर्माणि:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
दीप्यन्तेshine/flare up
दीप्यन्ते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootदीप् (धातु)
Formलट्-लकार, आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
यावत्as long as
यावत्:
Kala/Avadhi (काल/अवधि)
TypeIndeclinable
Rootयावत् (अव्यय)
Formअव्यय; अवधिबोधक
संसार-वासनाworldly latent desire
संसार-वासना:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसंसार (प्रातिपदिक) + वासना (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः—तत्पुरुष (संसारे वासना)
यावत्as long as
यावत्:
Kala/Avadhi (काल/अवधि)
TypeIndeclinable
Rootयावत् (अव्यय)
Formअव्यय; अवधिबोधक
इन्द्रिय-चापल्यम्restlessness of the senses
इन्द्रिय-चापल्यम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootइन्द्रिय (प्रातिपदिक) + चापल्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः—तत्पुरुष (इन्द्रियाणां चापल्यम्)
तावत्so long
तावत्:
Kala/Avadhi (काल/अवधि)
TypeIndeclinable
Rootतावत् (अव्यय/संबन्ध-शब्द)
Formअव्यय; तावद्-शब्दः (correlative: 'so long/then')
तत्त्व-कथाdiscourse on reality
तत्त्व-कथा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतत्त्व (प्रातिपदिक) + कथा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः—तत्पुरुष (तत्त्वस्य कथा)
कुतःfrom where?/how possible?
कुतः:
Prashna (प्रश्न)
TypeIndeclinable
Rootकुतस्/कुतः (अव्यय)
Formप्रश्न-अव्यय (interrogative adverb)

Lord Vishnu (teaching Garuda/Vinata-putra)

Concept: Tattva-katha (true inquiry/discourse on Reality) is obstructed by karmic momentum, samsaric vasana, and indriya-capalatva; purification and restraint are prerequisites.

Vedantic Theme: Adhyasa/vasana as impediments to atma-jnana; necessity of vairagya and shama-dama for tattva-vicara.

Application: Reduce compulsive activity, cultivate sense-restraint (dama), simplify desires, and create daily quiet time for inquiry/meditation before engaging in philosophical study.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Related Themes: Garuda Purana 2.49.96-99 (continuation: dehabhimana, sankalpa, guru-kripa, and tattva-nishtha for moksha)

G
Garuda
S
Samsara
I
Indriyas
T
Tattva

FAQs

This verse states that as long as the senses are restless, true discussion and realization of tattva (ultimate reality) cannot take root; mastery of the senses is presented as a prerequisite for higher knowledge.

By emphasizing that karmic momentum and samsaric cravings keep one bound, the verse implies that unresolved desires and actions propel continued bondage—conditions that shape the post-death trajectory described in the Preta Kanda.

Reduce compulsive action driven by desire, weaken samsaric habits through discipline and remembrance of impermanence, and cultivate steadiness of the senses—so spiritual inquiry becomes effective rather than merely intellectual.