Shloka 45

स्वदेहमपि जीवो ऽयं मुक्त्वा याति यमालयम् / स्त्रीमातृपितृपुत्त्रादिसम्बन्धः केन हेतुना

svadehamapi jīvo 'yaṃ muktvā yāti yamālayam / strīmātṛpitṛputtrādisambandhaḥ kena hetunā

ఈ జీవుడు తన దేహాన్నికూడా విడిచి యమాలయానికి వెళ్తాడు. అప్పుడు భార్య, తల్లి, తండ్రి, కుమారుడు మొదలైన వారితో బంధం ఏ కారణంతో చెప్పుకోవాలి?

स्वदेहम्one's own body
स्वदेहम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootस्व + देह (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (स्वस्य देहः)
अपिeven/also
अपि:
Avyaya (अव्यय-प्रयोग)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपि-कारक अव्यय (also/even)
जीवःthe living being (soul)
जीवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootजीव (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
अयम्this
अयम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootइदम् (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; संकेतवाचक सर्वनाम
मुक्त्वाhaving abandoned
मुक्त्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकालिक क्रिया)
TypeVerb
Rootमुच् (धातु)
Formकृदन्त (क्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययभाव/gerund), पूर्वकालिक क्रिया
यातिgoes
याति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
यमालयम्the abode of Yama
यमालयम्:
Gati/Karma (गति/कर्म)
TypeNoun
Rootयम + आलय (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (यमस्य आलयः)
स्त्रीमातृपितृपुत्रादिसम्बन्धःrelationship with wife, mother, father, son, etc.
स्त्रीमातृपितृपुत्रादिसम्बन्धः:
Karta (कर्ता/विषय)
TypeNoun
Rootस्त्री + मातृ + पितृ + पुत्र + आदि + सम्बन्ध (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (स्त्री-मातृ-पितृ-पुत्र-आदि-सम्बन्धः)
केनby what?/with what?
केन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootकिम् (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन; प्रश्नवाचक सर्वनाम
हेतुनाby reason/cause
हेतुना:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootहेतु (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन

Lord Vishnu (in instruction to Garuda)

Afterlife Stage: Yamaloka Journey

Concept: Dehābhimāna and family-identity are contingent; the jīva departs alone, so clinging to relational ownership is irrational.

Vedantic Theme: Viveka between ātman/jīva and upādhi (body, social roles); anityatā of saṃsāra-bandha.

Application: Practice daily mṛtyu-smṛti and reduce possessive language (‘mine’); cultivate compassionate care without bondage, and prioritize sādhana over social identity.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Type: divine court/abode

Related Themes: Garuda Purana Pretakalpa: teachings on the jīva’s departure and Yama’s path (general parallel themes)

Y
Yama
J
Jiva

FAQs

This verse stresses that the jīva departs alone to Yama’s realm after leaving the body, so worldly family-identities are temporary and should not eclipse dharma and spiritual preparation.

It states that the individual soul abandons the physical body and proceeds to Yamālaya, implying a post-death journey where one faces consequences beyond social ties and household roles.

Cultivate non-attachment, fulfill duties without possessiveness, and prioritize ethical living and remembrance of mortality—so one is inwardly prepared for death and accountability.