Shloka 6

Vaitaraṇī: Torments of the Sinful, Sins Enumerated, and the Vaitaraṇī Go-dāna Rite

उद्यान्ति द्वादशादित्याः प्रलयान्ते तथा हि ते / तपन्ति तत्र वै मर्त्याः क्रन्द मानास्तु पापिनः

udyānti dvādaśādityāḥ pralayānte tathā hi te / tapanti tatra vai martyāḥ kranda mānāstu pāpinaḥ

ప్రళయాంతంలో ద్వాదశ ఆదిత్యులు ఉదయిస్తారు—ఇది నిశ్చయం. అక్కడ మానవులు ఘోరతాపంతో దగ్ధమవుతారు; పాపులు విలపిస్తూ ఆ దహనాన్ని అనుభవిస్తారు.

उद्यान्तिrise / come forth
उद्यान्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootउद्-या (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन
द्वादश-आदित्याःthe twelve suns
द्वादश-आदित्याः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootद्वादश (संख्या/प्रातिपदिक) + आदित्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; कर्ता
प्रलय-अन्तेat the end of dissolution
प्रलय-अन्ते:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootप्रलय (प्रातिपदिक) + अन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; कालाधिकरण
तथाthus / likewise
तथा:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb)
हिindeed / for
हि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle), हेत्वर्थ/निश्चयार्थ
तेthey
ते:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; ‘आदित्याः’ इत्यस्य पुनरुक्ति/सर्वनाम
तपन्तिburn / scorch
तपन्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootतप् (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb)
वैindeed
वै:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
मर्त्याःmortals
मर्त्याः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमर्त्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; कर्ता
क्रन्दमानाःcrying out
क्रन्दमानाः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootक्रन्द् (धातु) → क्रन्दमान (कृदन्त)
Formशतृ/शानच्-वर्तमानकृदन्त (present participle, Ātmanepada sense), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; ‘मर्त्याः’ इत्यस्य विशेषण
तुbut / and
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (contrastive particle)
पापिनःsinners
पापिनः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपापिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; ‘मर्त्याः’ इत्यस्य विशेष्य (apposition)

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Afterlife Stage: Naraka

Concept: Papa leads to intense suffering; cosmic order manifests as retributive heat and burning for the sinful.

Vedantic Theme: Rta/niyati governing karmaphala; impermanence of embodied security under cosmic cycles.

Application: Restrain harmful actions, cultivate sattvic conduct, and adopt expiatory/virtuous practices to avoid papa-driven suffering.

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: raudra

Related Themes: Garuda Purana Pretakalpa: descriptions of narakas with heat/fire torments; Garuda Purana: Yama’s realm punishments for papa

D
Dvādasha Ādityas (Twelve Suns)
P
Pāpinaḥ (Sinners)
M
Martyāḥ (Mortals)

FAQs

It conveys an extreme, pralaya-like heat to emphasize the intensity of karmic retribution—sinners experience suffering as if scorched by multiple suns.

Within the Preta Kanda’s narrative of post-death states, it indicates that sinful beings encounter painful conditions created by their karma, marked by burning torment and lamentation.

Treat the verse as a warning to avoid harmful actions and cultivate dharma—ethical conduct, self-restraint, truthfulness, and compassion—to reduce pāpa and its consequences.