Vaitaraṇī: Torments of the Sinful, Sins Enumerated, and the Vaitaraṇī Go-dāna Rite
अङ्गुलीयकवासांसि ब्राह्मणाय निवेदयेत् / इममुच्चारयेन्मन्त्रं संगृह्य सजलान्कुशान्
aṅgulīyakavāsāṃsi brāhmaṇāya nivedayet / imamuccārayenmantraṃ saṃgṛhya sajalānkuśān
బ్రాహ్మణునికి ఉంగరం మరియు వస్త్రాలను సమర్పించాలి; తరువాత జలంతో తడిపిన కుశలను చేతిలో పట్టుకొని ఈ మంత్రాన్ని ఉచ్చరించాలి।
Lord Vishnu (in dialogue with Garuda/Vinata-putra)
Beneficiary: Pitr
Timing: Immediately before mantra recitation within the Vaitaraṇī-related śrāddha/dāna sequence
Concept: Dāna and mantra must be joined with śuddhi (purity) and proper adhikāra (qualified recipient) for ritual efficacy.
Vedantic Theme: Karma performed with sattvic discipline supports inner purification.
Application: Give respectfully to qualified recipients; begin solemn acts with a brief purification routine (clean hands, water, focused mind).
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: karuna
Type: ritual-space (śrāddha setting)
Related Themes: Garuda Purana 2.47.30 (the mantra to be recited); Garuda Purana 2.47.26-28 (preceding ritual constructions)
This verse frames such gifts (dāna) to a Brāhmaṇa as a prescribed step within the rite, supporting the ritual’s completeness and merit while honoring the officiant who carries the procedure.
Kuśa with water is a standard ritual implement for purity and sankalpa-like actions; the verse indicates the correct physical posture/aid for mantra-recitation within the funerary sequence.
If performing śrāddha/antyeṣṭi, follow the rite with cleanliness, proper materials, and respectful giving; more broadly, cultivate generosity and reverence for sacred duties performed on behalf of the departed.