Shloka 20

Vaitaraṇī: Torments of the Sinful, Sins Enumerated, and the Vaitaraṇī Go-dāna Rite

यस्त्वहङ्कारवान्पापी स्वविकत्थनकारकः / कृतघ्नो गर्भसन्तापी वैतरण्यां स मज्जति

yastvahaṅkāravānpāpī svavikatthanakārakaḥ / kṛtaghno garbhasantāpī vaitaraṇyāṃ sa majjati

అహంకారంతో నిండిన పాపి, తన గొప్పతనాన్ని తానే చాటుకునే వాడు, కృతఘ్నుడు, గర్భానికి బాధ కలిగించేవాడు (అజన్మ/మాతృత్వానికి హాని చేసేవాడు)—అతడు వైతరణీలో మునుగుతాడు।

यःwho (he who)
यः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootयद् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular); सम्बन्ध-सर्वनाम (relative pronoun)
तुbut, indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/विरोधार्थक-निपात (particle: but/indeed)
अहङ्कारवान्proud, possessing ego
अहङ्कारवान्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootअहङ्कार (प्रातिपदिक) + वत् (तद्धित)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular); वत्-प्रत्ययान्त (possessive adjective)
पापीa sinner
पापी:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootपापिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular); इन्-प्रत्ययान्त
स्वविकत्थनकारकःone who indulges in self-boasting
स्वविकत्थनकारकः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootस्व (प्रातिपदिक) + विकत्थन (प्रातिपदिक) + कारक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular); समासः—षष्ठी-तत्पुरुष: ‘स्वस्य विकत्थनं करोति’ (one who causes/does self-boasting)
कृतघ्नःungrateful
कृतघ्नः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootकृत (प्रातिपदिक) + घ्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular); समासः—तत्पुरुष: ‘कृतं (उपकारं) घ्नाति’ (ungrateful)
गर्भसन्तापीwomb-tormentor
गर्भसन्तापी:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootगर्भ (प्रातिपदिक) + सन्तापिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular); समासः—तत्पुरुष: ‘गर्भे सन्तापः यस्य/गर्भं सन्तापयति’ (one who causes torment in the womb / fetus-tormentor)
वैतरण्याम्in the Vaitaraṇī
वैतरण्याम्:
Adhikarana (अधिकरण/Locative)
TypeNoun
Rootवैतरणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन (Singular)
सःhe
सः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular); सर्वनाम (pronoun)
मज्जतिsinks, is immersed
मज्जति:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootमज्ज् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular); परस्मैपद

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Afterlife Stage: Naraka

Concept: Ahaṅkāra, self-praise, kṛtaghnatā (ingratitude), and harming pregnancy/unborn life create heavy pāpa that causes sinking in Vaitaraṇī.

Vedantic Theme: Ahaṅkāra is a primary knot (granthi) binding the jīva; gratitude and non-harm support sattva and inner clarity.

Application: Cultivate humility and gratitude; avoid self-aggrandizement; protect motherhood and unborn life; support maternal care and non-violence.

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: bibhatsa

Type: river

Related Themes: Garuda Purana Pretakalpa: Vaitaraṇī and causes (preceding 2.47.19)

V
Vaitarani

FAQs

In the Preta Kanda, Vaitaraṇī is portrayed as a terrifying boundary-like river in Yama’s domain where certain grievous sinners are made to sink, symbolizing the inescapable weight of their karma.

It links specific moral failures—egoistic pride, boastful self-praise, ingratitude, and harming the unborn/motherhood—to post-death suffering, indicating that the preta’s journey includes karmic stations of retribution such as Vaitaraṇī.

Cultivate humility, avoid self-aggrandizement, practice gratitude, and protect life and motherhood; the verse frames these as non-negotiable dharmic duties with serious karmic outcomes.