Shloka 9

Determining Rites for Difficult/Inauspicious Deaths; Annual and Daily Śrāddha Rules

एकोद्दिष्टे तु सम्प्राप्ते यदि विघ्नः प्रजायते / मासेन्यस्मिन् तिथौ तस्यां कुर्याच्छ्राद्धं तदैव हि

ekoddiṣṭe tu samprāpte yadi vighnaḥ prajāyate / māsenyasmin tithau tasyāṃ kuryācchrāddhaṃ tadaiva hi

ఏకోద్దిష్ట శ్రాద్ధ సమయం వచ్చినప్పుడు ఏదైనా విఘ్నం కలిగితే, మరొక నెలలో అదే తిథిన అదే సమయంలో శ్రాద్ధం చేయవలెను.

एकोद्‌दिष्टेin the ekoddiṣṭa (śrāddha)
एकोद्‌दिष्टे:
अधिकरण (Adhikaraṇa/अधिकरण)
TypeNoun
Rootएक-उद्दिष्ट (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; ‘एकोद्‌दिष्ट’ इति श्राद्धविशेषे (locative absolute sense)
तुbut/indeed
तु:
सम्बन्ध (Sambandha/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle), विरोध/विशेषार्थे
सम्प्राप्तेwhen (it) has arrived
सम्प्राप्ते:
अधिकरण (Adhikaraṇa/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootसम्-प्राप् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; ‘सम्प्राप्ते (काले)’—locative absolute
यदिif
यदि:
सम्बन्ध (Sambandha/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formसम्बन्धबोधक अव्यय (conditional conjunction)
विघ्नःan obstacle
विघ्नः:
कर्ता (Karta/कर्ता)
TypeNoun
Rootविघ्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
प्रजायतेarises
प्रजायते:
क्रिया (Kriyā/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-जन् (धातु)
Formलट् (Present/लट्), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
मासेनwithin/after a month
मासेन:
करण (Karaṇa/करण)
TypeNoun
Rootमास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; करण/हेतु-अर्थे ‘मासेन’ = within a month/after a month
इहhere
इह:
अधिकरण (Adhikaraṇa/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (adverb of place)
अस्मिन्in this
अस्मिन्:
अधिकरण (Adhikaraṇa/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुं/नपुंसक, सप्तमी, एकवचन; ‘अस्मिन् (मासे)’ इत्यर्थः
तिथौon the lunar day (tithi)
तिथौ:
अधिकरण (Adhikaraṇa/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतिथि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
तस्याम्on that (tithi)
तस्याम्:
अधिकरण (Adhikaraṇa/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, स्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; तिथि-विशेषे
कुर्यात्should perform
कुर्यात्:
क्रिया (Kriyā/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधिलिङ्), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
श्राद्धम्śrāddha rite
श्राद्धम्:
कर्म (Karma/कर्म)
TypeNoun
Rootश्राद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
तदाthen
तदा:
अधिकरण (Adhikaraṇa/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (adverb of time)
एवindeed/just
एव:
सम्बन्ध (Sambandha/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक निपात (emphatic particle)
हिfor/indeed
हि:
सम्बन्ध (Sambandha/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle), हेतौ/निश्चये

Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vinata-putra)

Ritual Type: Ekoddishta

Beneficiary: Pitr

Timing: If obstructed at due time, perform in the next month on the same tithi.

Concept: If an obstacle prevents ekoddiṣṭa at its due time, perform it the next month on the same tithi—dharma is preserved by fidelity to calendrical intention.

Vedantic Theme: Karma performed with steadiness (sthira-buddhi) despite impediments; honoring saṅkalpa through time-discipline.

Application: If travel, illness, or unavoidable disruption occurs on the ekoddiṣṭa day, schedule the rite on the same lunar date in the following month.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Type: gṛhya-śrāddha setting aligned to tithi

Related Themes: Garuda Purana śrāddha-vidhi rules on vighna and kāla; 2.45.8 on āśauca interruption; 2.45.11 on multiple deceased procedure

P
Pitris

FAQs

Ekoddiṣṭa śrāddha is a focused offering done for a single departed person; this verse emphasizes maintaining its proper timing by observing the same tithi even if the rite is delayed by an obstacle.

If the scheduled Ekoddiṣṭa śrāddha cannot be performed due to a vighna, it should be done in a later month on the same lunar date (tithi), preserving the ritual calendar logic.

If unavoidable circumstances prevent a planned śrāddha, reschedule it for the same tithi in the next available month and perform it with sincerity rather than abandoning the observance.