Shloka 60

An exposition on the fruits of charity and on entry into a body

Garbhotpatti, Piṇḍa-śarīra, and Antya-kāla-kriyā

एवं वृद्धिं क्रमाद्याति जन्तुः स्त्रीगर्भसंस्थितः / काठिन्यमस्थीन्यायान्ति भुक्तपीतेन जीवति

evaṃ vṛddhiṃ kramādyāti jantuḥ strīgarbhasaṃsthitaḥ / kāṭhinyamasthīnyāyānti bhuktapītena jīvati

ఇలా స్త్రీ గర్భములో స్థితమైన జీవి క్రమంగా వృద్ధిని పొందుతుంది; ఎముకలు దృఢమవుతాయి, తల్లి భుక్తపీతముల ద్వారానే జీవిస్తుంది।

एवम्thus
एवम्:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (adverb: thus)
वृद्धिम्growth
वृद्धिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवृद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन (Feminine, Accusative, Singular)
क्रमात्gradually/in order
क्रमात्:
Hetu/Apadana (Cause/Source nuance)
TypeNoun
Rootक्रम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (अपादान/हेतु), एकवचन; ‘क्रमेण’ अर्थे (Masculine, Ablative, Singular; in sequence)
यातिgoes/attains
याति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद (Present indicative, 3rd person, Singular)
जन्तुःthe creature/embryo
जन्तुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजन्तु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता), एकवचन (Masculine, Nominative, Singular)
स्त्रीगर्भसंस्थितःsituated in a woman's womb
स्त्रीगर्भसंस्थितः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्त्री + गर्भ + संस्थित (प्रातिपदिक; √स्था कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘स्त्रियाः गर्भे संस्थितः’ (PPP; Masculine, Nominative, Singular)
काठिन्यम्hardness
काठिन्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकाठिन्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; भाववाचक (Neuter, Nom/Acc, Singular)
अस्थीनिbones
अस्थीनि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्थि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता), बहुवचन (Neuter, Nominative, Plural)
आयान्तिcome to/attain
आयान्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootआ + या (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद (Present indicative, 3rd person, Plural)
भुक्तपीतेनby what is eaten and drunk (nutriment)
भुक्तपीतेन:
Karana (Instrument/Means/करण)
TypeNoun
Rootभुक्त (√भुज्, क्त) + पीत (√पा, क्त) (प्रातिपदिक)
Formक्त-प्रत्ययान्त द्वन्द्वसमास; नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन (Neuter, Instrumental, Singular)
जीवतिlives
जीवति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootजीव् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद (Present indicative, 3rd person, Singular)

Lord Vishnu (narrating to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Life in the womb is sustained by maternal nourishment; embodiment is relational and calls for gratitude and responsibility.

Vedantic Theme: Interdependence within saṃsāra; the body is maintained by anna (food), while the self remains distinct.

Application: Honor and care for mothers; adopt ethical nutrition and health practices; cultivate humility about bodily strength being borrowed and maintained.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: karuna

Type: intrauterine space

Related Themes: Garuda Purana 2.32.62 (explicitly continues food/drink transfer and nourishment)

G
Garuda
J
Jantu (embodied being)
S
Stri (mother/woman)

FAQs

They explain how the jīva becomes embodied step-by-step, highlighting rebirth as a karmic process rather than a random event.

It depicts the soul as an embodied being (jantuḥ) entering and developing within the womb, showing the transition from subtle existence to a physical body through ordered growth.

It encourages responsibility and care in pregnancy and diet, and reinforces ethical living by reminding that actions (karma) lead to future embodiment.