Shloka 9

Dāna for the Preta: Supreme Gifts, Yama’s Pacification, and Viṣṇu-Smaraṇa at the Time of Death

जीवतस्तु पुनर्दत्तमुपतिष्ठत्यसंस्कृतम् / सत्यंसत्यं पुनः सत्यं यद्दत्तं विकलेन्द्रिये

jīvatastu punardattamupatiṣṭhatyasaṃskṛtam / satyaṃsatyaṃ punaḥ satyaṃ yaddattaṃ vikalendriye

జీవించి ఉండగానే మళ్లీ ఇచ్చిన దానం ‘అసంస్కృతం’గా, సంపూర్ణ విధిఫలము లేనిదిగా నిలుస్తుంది. సత్యం సత్యం పునః సత్యం—ఇంద్రియాలు క్షీణించునప్పుడు ఇచ్చిన దానమే ఫలప్రదం.

jīvataḥof a living (person)
jīvataḥ:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootjīvat (कृदन्त; √jīv जीव्)
Formपुंलिङ्गे, षष्ठी-विभक्तिः (Genitive/6th), एकवचनम्; वर्तमान-कृदन्त (शतृ) ‘जीवत्’
tubut/indeed
tu:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formनिपात (particle); विरोध/विशेषार्थे
punaragain
punar:
Adverbial modifier (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpunar (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण (adverb)
dattama gift; what is given
dattam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdatta (कृदन्त; √dā दा)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative/1st), एकवचनम्; भूतकृदन्त (क्त)
upatiṣṭhatistands by; remains; is present
upatiṣṭhati:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√sthā (स्था) उपसर्गः ‘उप’
Formलट्-लकारः (Present), प्रथमपुरुषः (3rd), एकवचनम्; परस्मैपदम्
asaṃskṛtamunconsecrated; unrefined; unperformed (rite)
asaṃskṛtam:
Visheshana (Adjectival qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Roota-saṃskṛta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative/1st), एकवचनम्; नञ्-प्रत्ययेन निषेधः
satyamtruth
satyam:
Pratijna/Emphasis (वाक्यबल)
TypeNoun
Rootsatya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया-विभक्तिः (Nom/Acc), एकवचनम्; पुनरुक्त्या बलार्थः
satyamtruth
satyam:
Pratijna/Emphasis (वाक्यबल)
TypeNoun
Rootsatya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया-विभक्तिः (Nom/Acc), एकवचनम्; पुनरुक्ति
punaḥagain
punaḥ:
Adverbial modifier (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpunaḥ (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण (adverb)
satyamtruth
satyam:
Pratijna/Emphasis (वाक्यबल)
TypeNoun
Rootsatya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया-विभक्तिः (Nom/Acc), एकवचनम्
yatthat which
yat:
Sambandha (Relative pronoun/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyat (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया-विभक्तिः (Nom/Acc), एकवचनम्; सम्बन्धबोधकं यत्-शब्दः
dattamgiven
dattam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdatta (कृदन्त; √dā दा)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया-विभक्तिः (Nom/Acc), एकवचनम्; भूतकृदन्त (क्त)
vikalendriyein one whose senses are impaired
vikalendriye:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootvikala-indriya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः (Locative/7th), एकवचनम्; तत्पुरुषः (विकलम् इन्द्रियम् यस्य/विकले इन्द्रिये)

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Dāna bears its intended fruit when performed with proper saṃskāra and at the liminal time of failing senses; repeated assertion of satya underscores certainty of karmic law.

Vedantic Theme: Antya-kāla saṃskāra and karma-phala: intentional acts at death shape post-mortem trajectory; truth (satya) as the reliable order (ṛta/dharma) governing results.

Application: Do not postpone meaningful charity; arrange and perform properly consecrated gifts as death approaches (or when senses weaken), ensuring correct ritual framing and intention.

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana Pretakalpa: antya-kāla dāna and śrāddha-phala discussions in adjacent adhyāyas on preta-support and dāna-vidhi

G
Garuda
I
Indriyas

FAQs

This verse stresses that gifts offered when the senses are failing—i.e., at life’s end—are especially efficacious for the giver’s post-death welfare, and are emphasized as a decisive religious act.

It implies that properly timed and ritually meaningful giving becomes supportive merit (puṇya) that ‘stands by’ the departing person, aiding the subtle journey described in the Preta Kanda.

Cultivate charity throughout life, but also consciously plan end-of-life giving and religious acts (dāna with intention and propriety), so that one’s final transition is supported by deliberate dharmic merit.