Shloka 87

Post-cremation Ripening of Karma and the Principal Narakas

ते यमेन विनिर्दिष्टां योनिं पुण्यगतिं नराः / प्रगीतगन्धर्वगणा नृत्योत्सवसमाकुलाः

te yamena vinirdiṣṭāṃ yoniṃ puṇyagatiṃ narāḥ / pragītagandharvagaṇā nṛtyotsavasamākulāḥ

ఆ మనుష్యులు యముడు నిర్దేశించిన పుణ్యగతిని, పునర్జన్మయోనిని పొందుతారు; అక్కడ గంధర్వగణాలు గానం చేస్తాయి, ఆ లోకం నృత్యోత్సవాలతో నిండివుంటుంది।

तेthey/those
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; सर्वनाम
यमेनby Yama
यमेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन
विनिर्दिष्टाम्assigned/indicated
विनिर्दिष्टाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootवि + निर् + दिश् (धातु) → विनिर्दिष्ट (कृदन्त, क्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त; विशेषण (योनिम्)
योनिम्womb/birth
योनिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयोनि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
पुण्यगतिम्a meritorious course/destination
पुण्यगतिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपुण्य + गति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (पुण्यस्य गतिः)
नराःmen/people
नराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; ‘ते’ इत्यस्य अप्पोजिशन
प्रगीतगन्धर्वगणाःcompanies of Gandharvas who sing
प्रगीतगन्धर्वगणाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रगीत (प्रातिपदिक; कृदन्त from प्र + गा, क्त) + गन्धर्व + गण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; (प्रगीताः गन्धर्वगणाः) कर्मधारय-भावेन/विशेषणपूर्वपद-युक्त समास
नृत्योत्सवसमाकुलाःfilled with dance and festivities
नृत्योत्सवसमाकुलाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootनृत्य + उत्सव + समाकुल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (नराः/गणाः); (नृत्य-उत्सवेन समाकुलाः) तृतीया-तत्पुरुषार्थ

Lord Vishnu (narrating to Garuda/Vinata-putra)

Afterlife Stage: Svarga

Concept: Merit leads to an ordained blessed course where celestial arts and festivities abound, under Yama’s governance.

Vedantic Theme: Heavenly enjoyment is a karmic fruit (bhoga) and thus finite; it points beyond itself to the need for mokṣa.

Application: Perform dharmic acts and worship with purity; enjoy prosperity without attachment, remembering it is a temporary fruit of karma.

Primary Rasa: shringara

Secondary Rasa: adbhuta

Type: celestial court/pleasure-grove (implied)

Related Themes: Garuda Purana Pretakalpa: punya-gati and svarga descriptions (sections following the naraka accounts)

Y
Yama
G
Gandharvas

FAQs

This verse highlights Yama as the cosmic adjudicator who assigns an appropriate destination and mode of embodiment (yoni) according to one’s merit, emphasizing moral causality rather than randomness after death.

It indicates that souls with puṇya (merit) proceed to an auspicious gati marked by harmony and delight—symbolized by Gandharva song and celebratory surroundings—before further embodiment as ordained.

Live in a way that builds puṇya—truthfulness, restraint, charity, and dharma—since the text frames post-death outcomes as structured results of one’s actions and character.