Shloka 27

Post-cremation Ripening of Karma and the Principal Narakas

तत्रस्थैर्नारकैर्दुः खमसह्यमनुभूयते / तान्येव तत्र चक्राणि घटीयन्त्राणि चान्यतः

tatrasthairnārakairduḥ khamasahyamanubhūyate / tānyeva tatra cakrāṇi ghaṭīyantrāṇi cānyataḥ

నరకంలో ఉన్న జీవులు అక్కడ అసహ్యమైన దుఃఖాన్ని అనుభవిస్తారు; అలాగే అక్కడ అనేక చోట్ల అదే చక్రాలు మరియు ఘటీ-యంత్రాలు (నీటి చక్రంలాంటి యంత్రాలు) ఏర్పాటు చేయబడ్డాయి।

तत्रस्थैःby those stationed there
तत्रस्थैः:
Kartr-karana (Agent group/कर्ता-समूह)
TypeAdjective
Rootतत्र-स्थ (प्रातिपदिक; तत्र + स्थ)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; अव्ययीभाव-समासः (तत्र स्थिताः)
नारकैःby the hell-beings/denizens
नारकैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootनारक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन
दुःखम्pain, suffering
दुःखम्:
Karman (Experienced object/कर्म)
TypeNoun
Rootदुःख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
असह्यम्unbearable
असह्यम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअसह्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण (दुःखम्)
अनुभूयतेis experienced
अनुभूयते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअनु√भू (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि-प्रयोग (is experienced)
तानिthose
तानि:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषण (चक्राणि/यन्त्राणि)
एवindeed/only
एव:
Sambandha (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphasis/only)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण
चक्राणिwheels
चक्राणि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootचक्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
घटीयन्त्राणिwater-clock mechanisms
घटीयन्त्राणि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootघटी-यन्त्र (प्रातिपदिक; घटी + यन्त्र)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (घट्याः यन्त्राणि)
and
:
Samuccaya (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
अन्यतःelsewhere/from another side
अन्यतः:
Adhikarana (Source/स्थान)
TypeIndeclinable
Rootअन्यतः (अव्यय)
Formअव्यय; दिशावाचक/स्थानवाचक (from elsewhere/otherwise)

Lord Vishnu (speaking to Garuda)

Afterlife Stage: Naraka

Concept: Suffering is experienced by 'nārakāḥ' stationed there; the environment itself becomes an apparatus for karma-phala.

Vedantic Theme: Objectified karma-phala: the world one inhabits mirrors one’s actions; saṃsāric realms as experiential projections of karma.

Application: Recognize that repeated harmful patterns build a 'machine' of suffering; dismantle it through ethical change and spiritual discipline.

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: adbhuta

Type: infernal installations (wheels, ghaṭī-yantras) distributed across the hellscape

Related Themes: Garuda Purana: lists of yantras and punishments across multiple narakas; Garuda Purana: terminology of yantra-based torments

N
Narakas
N
Naraka-dwellers

FAQs

This verse underscores that hell is not symbolic comfort-language but a structured realm where karmic consequences are directly experienced through specific instruments of torment.

In the Garuda Purana’s narrative, the departed who accrue heavy demerit are led to Naraka, where they undergo tangible suffering; this verse highlights the experiential nature of that retribution.

Treat actions as carrying inevitable results—avoid harmful conduct, practice restraint and compassion, and adopt dharmic living to reduce causes that lead to severe post-death suffering.