Shloka 4

Śrāddha as Trans-realm Nourishment; Pitṛ-Conveyance; Piṇḍa-born Body and the ātivāhika; Bhakti-based Release

श्रीभगवानुवाच / प्रेतानां शृणु पक्षीन्द्र यथा श्राद्धन्तु तृप्तिदम् / देवो यदपि जातो ऽयं मनुष्यः कर्मयोगतः

śrībhagavānuvāca / pretānāṃ śṛṇu pakṣīndra yathā śrāddhantu tṛptidam / devo yadapi jāto 'yaṃ manuṣyaḥ karmayogataḥ

శ్రీభగవానుడు పలికెను—హే పక్షీంద్ర, వినుము; ప్రేతులకు శ్రాద్ధం ఎలా తృప్తిదాయకమో. ఈ జీవుడు దేవుడిగా జన్మించినా, కర్మయోగముచే (మళ్లీ) మనుష్యుడగును.

श्रीभगवान्the Blessed Lord
श्रीभगवान्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootश्री-भगवत् (प्रातिपदिक)
Formसमास: कर्मधारय (श्रीमान् भगवान्); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
प्रेतानाम्of pretas
प्रेतानाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootप्रेत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (Genitive), बहुवचन
शृणुhear
शृणु:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट् (Imperative), परस्मैपद, मध्यमपुरुष, एकवचन
पक्षीन्द्रO lord of birds
पक्षीन्द्र:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootपक्षि-इन्द्र (प्रातिपदिक)
Formसमास: षष्ठी-तत्पुरुष (पक्षिणाम् इन्द्रः); पुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
यथाhow, in what way
यथा:
Avyaya (Adverbial/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक
श्राद्धम्śrāddha
श्राद्धम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootश्राद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
तुindeed
तु:
Avyaya (Particle/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; विशेषार्थक
तृप्तिदम्satisfaction-giving
तृप्तिदम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतृप्ति-द (प्रातिपदिक)
Formसमास: उपपद-तत्पुरुष (तृप्तिं ददाति); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण
देवःa god
देवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
यत्although/that (relative)
यत्:
Avyaya (Connector/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (प्रातिपदिक)
Formसम्बन्धवाचक सर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
अपिeven, although
अपि:
Avyaya (Particle/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; अपि-कार (even/although)
जातःborn
जातः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootजन् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘देवः/मनुष्यः’ इति विशेषण
अयम्this (one)
अयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
मनुष्यःa human
मनुष्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमनुष्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
कर्मयोगतःdue to connection with karma, by karmic association
कर्मयोगतः:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootकर्म-योग (प्रातिपदिक)
Formसमास: तत्पुरुष (कर्मणः योगः/कर्मयोगः); पञ्चमी (Ablative), एकवचन; हेत्वर्थे (cause: ‘due to’)

Lord Vishnu (Śrī Bhagavān)

Afterlife Stage: Pretayoni

Ritual Type: Parvana

Beneficiary: Pitr

Timing: General śrāddha context (mechanism to be explained in subsequent verses)

Concept: Śrāddha can satisfy pretas through divinely explained subtle mechanisms; karma-yoga/karma-bandha links births—deva status does not sever karmic continuity leading to human embodiment.

Vedantic Theme: Karma as causal continuity; īśvara-śāsana (divine ordinance) governing subtle fruition; ritual as part of dharma sustaining cosmic order.

Application: Approach śrāddha with faith in śāstra and īśvara-vacana; understand that status (even ‘deva’) is not final without liberation—cultivate actions aimed beyond mere rebirth.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: teaching assembly (divine discourse)

Related Themes: Garuda Purana: ensuing verses explaining preta-tṛpti mechanics; Garuda Purana: karma-yoga language used to connect action and rebirth

G
Garuda
P
Pretas
D
Devas

FAQs

This verse frames śrāddha as “tṛptidam”—a rite that brings satisfaction/appeasement to pretas, indicating it is meant to support and settle the departed condition after death.

It highlights karmic causation (karma-yogataḥ): even a being with deva-status can enter human birth due to karmic linkage, showing that rebirth follows karma rather than mere status.

Perform śrāddha with sincerity as a duty toward the departed, and live ethically with awareness that karma governs future states—human or otherwise.