Shloka 45

An Exposition of the Distinctions of Creation, Inert Matter, and the Lord

एवं गुणत्रयाणां च मिश्रितत्त्वात्खगेश्वर / गुणसाम्यमिति प्राहुरेवं जानीहि वै खग

evaṃ guṇatrayāṇāṃ ca miśritattvātkhageśvara / guṇasāmyamiti prāhurevaṃ jānīhi vai khaga

హే ఖగేశ్వరా, ఈ విధంగా త్రిగుణాలు పరస్పరం మిశ్రమమగుటవలన ఋషులు దీనిని ‘గుణసామ్యం’—గుణసమత—అని పలుకుదురు. హే ఖగ, ఇదే విధంగా తెలుసుకొనుము।

एवम्thus
एवम्:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
Formरीतिवाचक अव्यय
गुण-त्रयाणाम्of the three qualities
गुण-त्रयाणाम्:
Sambandha/Hetu (सम्बन्ध/हेतु)
TypeNoun
Rootguṇa (प्रातिपदिक) + traya (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (गुणानां त्रयम्); नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी बहुवचन (त्रयाणाम्)
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय
मिश्रितत्त्वात्because of the mixed nature
मिश्रितत्त्वात्:
Hetu (हेतु)
TypeNoun
Rootmiśrita (कृदन्त; √miśr मिश्र्, क्त) + tattva (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय (मिश्रितं तत्त्वम्); नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी एकवचन (ablative: from/because of)
खगेश्वरO lord of birds
खगेश्वर:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootkhaga + īśvara (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष; पुंलिङ्ग, सम्बोधन एकवचन
गुण-साम्यम्equilibrium of the qualities
गुण-साम्यम्:
Pratijñā/Viṣaya (प्रत्यय/विषय)
TypeNoun
Rootguṇa (प्रातिपदिक) + sāmya (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (गुणानां साम्यम्); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन (here: predicate nominative)
इतिthus (called)
इति:
Vacana-marker (इति-प्रयोग)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formउद्धरणसूचक अव्यय
प्राहुःthey declare/call
प्राहुः:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√brū (ब्रू धातु)
Formलिट् (परोक्ष/परिपूर्ण), प्रथमपुरुष, बहुवचन, परस्मैपद; irregular perfect form ‘they said/call’
एवम्thus
एवम्:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
Formरीतिवाचक अव्यय
जानीहिknow/understand
जानीहि:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√jñā (ज्ञा धातु)
Formलोट् (आज्ञार्थ), मध्यमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
वैindeed
वै:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक/खल्वर्थक अव्यय (indeed)
खगO bird (Garuda)
खग:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootkhaga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन एकवचन

Lord Vishnu

Concept: Because the three guṇas are intermingled, sages describe a state of guṇa-sāmya (equilibrium).

Vedantic Theme: Prakṛti in equilibrium as causal ground; disturbance of sāmya leads to manifestation—knowledge of this supports detachment from guṇa-driven identity.

Application: Cultivate inner ‘sāmya’ by noticing guṇa swings and returning to steadiness: regular sleep, moderated stimulation, ethical routine, and meditation to reduce rajas/tamas dominance.

Primary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 3.4.41; Garuda Purana 3.4.44

G
Garuda
T
Triguṇa (Sattva-Rajas-Tamas)

FAQs

This verse highlights that because sattva, rajas, and tamas are naturally intermingled, spiritual discernment involves recognizing their balance (guṇa-sāmya) rather than imagining a purely single-guṇa state in ordinary life.

It teaches that the three guṇas operate in a blended way, so one’s tendencies and actions arise from their mixture; understanding this mixture is key to interpreting mental states and conduct.

Observe which guṇa is dominating (restlessness/rajas, inertia/tamas, clarity/sattva) and cultivate steadiness and clarity through disciplined habits, ethical conduct, and self-study to restore balance.