Shloka 85

Multi-form Manifestations, Indra–Kāma Incarnations, Pravāha, and the Twofold Buddhi

Sense-Discipline and Exclusive Refuge in Viṣṇu

श्रीकृष्ण उवाच / बुद्धिः पत्नी सा द्विरूपा खगेन्द्र दुष्टा चैका त्वपरा सुष्ठुरूपा / तयोर्मध्ये दुष्टरूपा कनिष्ठा ज्येष्ठा तु या सुष्ठुबुद्धिस्वरूपा

śrīkṛṣṇa uvāca / buddhiḥ patnī sā dvirūpā khagendra duṣṭā caikā tvaparā suṣṭhurūpā / tayormadhye duṣṭarūpā kaniṣṭhā jyeṣṭhā tu yā suṣṭhubuddhisvarūpā

శ్రీకృష్ణుడు అన్నాడు—ఓ ఖగేంద్రా, ‘బుద్ధి’నే భార్యగా చెప్పబడింది; ఆమెకు రెండు రూపాలు—ఒకటి దుష్టం, మరొకటి అత్యంత శుద్ధమైన సుందరరూపం. వాటిలో దుష్టరూపం కనిష్ఠం; సుష్ఠుబుద్ధి స్వరూపమైనది జ్యేష్ఠం.

śrīkṛṣṇaḥŚrī Kṛṣṇa
śrīkṛṣṇaḥ:
Karta (कर्ता/वक्ता)
TypeNoun
Rootśrīkṛṣṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
uvācasaid
uvāca:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
buddhiḥintellect
buddhiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbuddhi (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
patnīwife
patnī:
Samānādhikaraṇa (समानाधिकरण/विधेय)
TypeNoun
Rootpatnī (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
she/that (f.)
:
Anuvāda/Pronominal subject (कर्ता-सूचक)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन), Pronoun (सर्वनाम)
dvirūpātwo-formed, of two kinds
dvirūpā:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdvi + rūpa (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन); adjective qualifying buddhiḥ
khagendraO lord of birds (Garuda)
khagendra:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootkhaga + indra (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Vocative (सम्बोधन), Singular (एकवचन)
duṣṭāwicked, corrupt
duṣṭā:
Samānādhikaraṇa (विधेय-विशेषण)
TypeAdjective
Rootduṣṭa (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन); adjective (predicate)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction/particle (समुच्चयबोधक अव्यय)
ekāone
ekā:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rooteka (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन); numeral adjective
tubut/indeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormParticle (अवधारण/विरोधसूचक अव्यय)
aparāthe other
aparā:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootapara (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन); adjective referring to the other (buddhi)
suṣṭhu-rūpāvery beautiful in form
suṣṭhu-rūpā:
Samānādhikaraṇa (विधेय-विशेषण)
TypeAdjective
Rootsuṣṭhu (अव्यय) + rūpa (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन); avyayībhāva compound used adjectivally
tayoḥof those two
tayoḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormGenitive (षष्ठी/6), Dual (द्विवचन), Pronoun (सर्वनाम)
madhyein the middle/among
madhye:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootmadhya (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (सप्तमी/7), Singular (एकवचन)
duṣṭa-rūpāhaving a wicked form
duṣṭa-rūpā:
Samānādhikaraṇa (विधेय-विशेषण)
TypeAdjective
Rootduṣṭa + rūpa (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन); adjective (predicate)
kaniṣṭhāthe younger (one)
kaniṣṭhā:
Samānādhikaraṇa (विधेय)
TypeAdjective
Rootkaniṣṭha (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन); superlative used as adjective/noun
jyeṣṭhāthe elder (one)
jyeṣṭhā:
Samānādhikaraṇa (विधेय)
TypeAdjective
Rootjyeṣṭha (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन); superlative
tubut/indeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormParticle (अवधारण/विरोधसूचक अव्यय)
she who
:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन), Relative pronoun (यद्-प्रत्यय)
suṣṭhu-buddhi-svarūpāwhose nature is excellent intellect
suṣṭhu-buddhi-svarūpā:
Samānādhikaraṇa (विधेय-विशेषण)
TypeAdjective
Rootsuṣṭhu (अव्यय) + buddhi + svarūpa (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन); compound: suṣṭhu (intensifier) + buddhi-svarūpa (buddhi as nature)

Śrī Kṛṣṇa (as the narrator/teacher in dialogue)

Concept: Buddhi is ‘wife’ in two forms: corrupt (dūṣṭā) and pure/noble (suṣṭhu-rūpā); one must align with the noble buddhi.

Vedantic Theme: Purification of antaḥkaraṇa; sattvic buddhi as the instrument for right knowledge and liberation; rejection of tamasic/rajasic distortion.

Application: Cultivate suṣṭhu-buddhi through truthfulness, study, reflection, and devotion; notice and correct dūṣṭa-buddhi patterns (rationalization, envy, cruelty, hypocrisy).

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Related Themes: Garuda Purana 3.28.81 (loss of discernment causes repeated wrong acceptance); Garuda Purana 3.28.83-84 (two wives metaphor introduced and queried)

K
Kṛṣṇa
K
Khagendra (Garuda)

FAQs

This verse frames intellect as dual: a corrupt, misleading discernment and a pure, well-formed discernment—highlighting that spiritual progress depends on choosing and cultivating su-buddhi (right understanding).

In Garuda Purana’s broader ethical framework, the quality of one’s buddhi shapes karma and choices; pure discernment supports dharma and beneficial actions, while corrupt discernment leads to harmful karma that affects post-death consequences.

Before acting, test decisions for clarity, compassion, and dharma; treat impulsive, self-justifying thoughts as ‘duṣṭa-buddhi’ and strengthen ‘su-buddhi’ through study, self-restraint, and truthful living.