Shloka 134

Veṅkaṭeśa-Māhātmya: Varāha Prelude, Descent of Śeṣācala, Svāmipuṣkariṇī and the Network of Tīrthas

with Dāna-Lakṣaṇas

स्नानं कुरु यथान्या यं शय्यादानं तथा कुरु / जैगीषव्येन मुनिना त्वेवमुक्ता च कन्यका

snānaṃ kuru yathānyā yaṃ śayyādānaṃ tathā kuru / jaigīṣavyena muninā tvevamuktā ca kanyakā

విధి ప్రకారం స్నానం చేయుము; అలాగే శయ్యాదానమును కూడా చేయుము. ఈ విధంగా ముని జైగీషవ్యుడు ఉపదేశించగా ఆ కన్య ఈ రీతిగా పలికింది/సంబోధింపబడింది.

स्नानम्bathing
स्नानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootस्नान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2/Accusative), एकवचन
कुरुdo/perform
कुरु:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद
यथाas/according to
यथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय, उपमान/प्रकारवाचक (‘as/according to’)
अन्यायम्unrighteousness/incorrect way
अन्यायम्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeNoun
Rootअन्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2/Accusative), एकवचन; adverbial accusative ‘in a non-righteous way’
शय्या-दानम्gift of a bed
शय्या-दानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशय्या (प्रातिपदिक) + दान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (शय्यायाः दानम्)
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय, manner-adverb (‘thus/likewise’)
कुरुdo/perform
कुरु:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
जैगीषव्येनby Jaigīṣavya
जैगीषव्येन:
Kartr̥ (कर्ता) / Agent (instrumental of agent with passive)
TypeNoun
Rootजैगीषव्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3/Instrumental), एकवचन
मुनिनाby the sage
मुनिना:
Kartr̥ (कर्ता) / Agent
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन; apposition to ‘जैगीषव्येन’
तुindeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात/particle; emphasis
एवम्thus
एवम्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय, manner-adverb (‘thus’)
उक्ता(was) told
उक्ता:
Vidhāna (विधान) / Predicate
TypeAdjective
Rootवच् (धातु) + क्त (कृदन्त) → उक्त (प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त/PPP), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; passive participle
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय/conjunction
कन्यकाthe girl
कन्यका:
Karma (कर्म) / Patient of passive (‘was told’)
TypeNoun
Rootकन्यका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1/Nominative), एकवचन

Narrator within the Garuda Purana’s dialogue (Vishnu–Garuda frame), reporting the instruction of Sage Jaigishavya

Concept: Ritual acts (snāna, śayyā-dāna) must be performed ‘yathā-nyāya’—according to rule—under authoritative instruction.

Vedantic Theme: Śāstra-guru-prāmāṇya: right action is aligned with revealed/received norms; discipline purifies the doer.

Application: Seek competent guidance for rites; emphasize correctness, cleanliness, and intention; translate ‘proper procedure’ into careful planning and ethical execution of charitable acts.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Related Themes: Garuda Purana: ācāra and dāna sections stressing yathāvidhi performance; Garuda Purana: narratives where sages instruct householders/seekers in tīrtha and dāna observances

J
Jaigishavya
K
Kanyaka

FAQs

This verse stresses that snāna should be done “yathā-nyāyam” (according to rule), indicating that ritual purity and correct procedure are essential in rites connected with dharma and post-death observances.

Śayyā-dāna is presented as a prescribed act of charity to be performed properly, reflecting the Purana’s emphasis that specific dānas support dharmic merit and are linked to welfare in the afterlife framework.

Follow rituals with care and authenticity (not casually), and pair spiritual practice with concrete charity—supporting rest, shelter, or bedding for those in need aligns with the intent of śayyā-dāna.