Shloka 128

Veṅkaṭeśa-Māhātmya: Varāha Prelude, Descent of Śeṣācala, Svāmipuṣkariṇī and the Network of Tīrthas

with Dāna-Lakṣaṇas

श्रीवत्सबिन्दुमालाढ्या मत्स्यमूर्तिरुदाहृता / पुच्छादधश्चक्रयुतं शिशुमारमुदाहृतम्

śrīvatsabindumālāḍhyā matsyamūrtirudāhṛtā / pucchādadhaścakrayutaṃ śiśumāramudāhṛtam

శ్రీవత్స-చిహ్నం మరియు బిందు-మాలలతో అలంకృతమైన రూపం ‘మత్స్యమూర్తి’ అని చెప్పబడింది. తోక కింద చక్ర-చిహ్నం ఉన్నది ‘శిశుమార’మని ప్రకటించబడింది.

श्रीवत्सबिन्दुमालाढ्याadorned with Śrīvatsa and a garland of dots
श्रीवत्सबिन्दुमालाढ्या:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootश्रीवत्स + बिन्दु + माला + आढ्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा एकवचन (Nom sg); विशेषण; समास: श्रीवत्स-बिन्दु-माला-आढ्या (‘rich/ornamented with a garland of dots and the Śrīvatsa mark’)
मत्स्यमूर्तिःthe Matsya-form
मत्स्यमूर्तिः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootमत्स्य + मूर्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा एकवचन (Nom sg); षष्ठी-तत्पुरुष (‘form of Matsya’)
उदाहृताis called/declared
उदाहृता:
विधेय (Predicate)
TypeVerb
Rootउद्-आ-√हृ (धातु) + क्त (कृत्प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle, क्त); स्त्रीलिङ्ग प्रथमा एकवचन; कर्मणि प्रयोग (‘is said/called’)
पुच्छात्from the tail
पुच्छात्:
अपादान (Apādāna)
TypeNoun
Rootपुच्छ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; पञ्चमी एकवचन (Abl sg)
अधःbelow
अधः:
अधिकरण (Adhikaraṇa)
TypeIndeclinable
Rootअधः (अव्यय)
Formअव्यय; स्थानवाचक (below)
चक्रयुतम्endowed with a disc
चक्रयुतम्:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootचक्र + युत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया एकवचन; विशेषण; उपपद-तत्पुरुष (‘endowed with a disc’)
शिशुमारम्the Śiśumāra (form)
शिशुमारम्:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootशिशुमार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया एकवचन (Nom/Acc sg)
उदाहृतम्is called/declared
उदाहृतम्:
विधेय (Predicate)
TypeVerb
Rootउद्-आ-√हृ (धातु) + क्त (कृत्प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त); नपुंसकलिङ्ग प्रथमा/द्वितीया एकवचन; कर्मणि प्रयोग (‘is said/called’)

Lord Vishnu (narrating to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Divine presence is approached through recognizable avatāra-forms and auspicious marks (Śrīvatsa, cakra).

Vedantic Theme: Saguna-brahman contemplation through avatāra-rūpa; symbols as upāya for devotion and purification.

Application: Contemplate Matsya and cosmic Śiśumāra symbolism; use sacred marks as aids in meditation and in correct installation/identification of devotional forms.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 3.26.127; Garuda Purana 3.26.129; Garuda Purana 3.26.130

L
Lord Vishnu
M
Matsya
S
Sudarsana Chakra
S
Shishumara

FAQs

This verse identifies Matsya by specific sacred markers—Śrīvatsa and a bindu-garland—showing how Purāṇic tradition uses iconographic signs to recognize Viṣṇu’s divine manifestations in cosmological narration.

It defines the Śiśumāra by a distinctive feature: a cakra (discus) positioned beneath its tail, indicating a symbolic, cosmic form associated with Viṣṇu’s order and protection within Purāṇic cosmology.

Use the verse as a guide for mindful symbolism in worship—recognizing traditional marks like Śrīvatsa and cakra helps maintain clarity in devotion, study, and accurate recitation/teaching of Purāṇic descriptions.