Shloka 11

Sṛṣṭi-krama: Brahmā’s Sequential Creation of Devas, Sages, and Sense-Presiding Powers

अनन्तरं संबभूव गरुडस्तु ततः परम् / दिव्यसाहस्रवर्षात्तु तथा रुद्रञ्च सृष्टवान्

anantaraṃ saṃbabhūva garuḍastu tataḥ param / divyasāhasravarṣāttu tathā rudrañca sṛṣṭavān

ఆ తరువాత గరుడుడు జన్మించాడు. ఆపై వెయ్యి దివ్య సంవత్సరాల తరువాత ఆయన రుద్రుని కూడా ప్రాదుర్భవింపజేశాడు।

अनन्तरम्thereafter
अनन्तरम्:
कालाधिकरण (क्रम/Sequence adjunct)
TypeIndeclinable
Rootअनन्तर (प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् प्रयोगः; क्रियाविशेषण (adverb: thereafter/next)
सम्-बभूवcame into being
सम्-बभूव:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootसम् + भू (धातु)
Formलिट् (Perfect/लिट्), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; ‘came into being/was produced’
गरुडःGaruḍa
गरुडः:
कर्ता (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootगरुड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; Nominative singular
तुand/indeed
तु:
सम्बन्धसूचक (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle), emphasis/contrast
ततःthereafter
ततः:
कालाधिकरण (क्रम/Sequence adjunct)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रम/अनन्तरवाचक (thereafter)
परम्next/further
परम्:
कालाधिकरण (क्रम/Sequence adjunct)
TypeIndeclinable
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् प्रयोगः; क्रियाविशेषण (further/next)
दिव्य-साहस्र-वर्षात्after a divine thousand years
दिव्य-साहस्र-वर्षात्:
अपादान (अपादान/Ablative source-time)
TypeNoun
Rootदिव्य (प्रातिपदिक) + साहस्र (प्रातिपदिक) + वर्ष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (वर्ष), पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन; Ablative singular; ‘after/from a divine thousand years’
तुthen/indeed
तु:
सम्बन्धसूचक (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle)
तथाlikewise/also
तथा:
क्रियाविशेषण (Manner/Addition adjunct)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकार/समुच्चयवाचक (thus/also)
रुद्रम्Rudra
रुद्रम्:
कर्म (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; Accusative singular
and
:
सम्बन्धसूचक (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
सृष्टवान्created
सृष्टवान्:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootसृज् (धातु) + क्तवत् (प्रत्यय)
Formक्तवत्-प्रत्ययान्त कृदन्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; finite sense with implied ‘अस्ति’: ‘has created’

Lord Vishnu (narrating to Garuda / Vinatā-putra)

Concept: Divine manifestations arise in sequence; Garuda embodies devoted service and protective power aligned to Vishnu’s order.

Vedantic Theme: Devata as functional expressions of Ishvara; bhakta-seva (service) as a sacred mode within cosmic harmony.

Application: Emulate Garuda’s steadfast service—use strength and skill in protection of dharma and support of the vulnerable.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: vira

Related Themes: Garuda Purana: Garuda–Vishnu dialogue framework and Garuda’s role as vahana; Garuda Purana: Rudra-related cosmology passages

G
Garuda
R
Rudra

FAQs

It marks a cosmological interval indicating ordered, stage-by-stage manifestation—Garuḍa appears first, and Rudra is manifested after a defined divine timespan.

Indirectly, it sets the cosmological framework: the Purana situates teachings on dharma and post-death realities within an ordered universe where divine beings arise in sequence and time is measured in divine units.

Use it as a reminder of cosmic order and humility: align daily conduct with dharma, acknowledging that life unfolds within larger cycles beyond immediate human time.