Shloka 18

Jñāna-hetu-nirūpaṇa

On the Causes/Means of Knowledge

वेदा ह्येते वेदयन्तीति देव तथा पुराणं भारतं पञ्चरात्रम् / क्रमादितो विचिन्त्य सा विष्णुगुणान्स्वयोग्यान्सदा विजानाति रमापि देवी

vedā hyete vedayantīti deva tathā purāṇaṃ bhārataṃ pañcarātram / kramādito vicintya sā viṣṇuguṇānsvayogyānsadā vijānāti ramāpi devī

హే దేవా! జ్ఞానాన్ని ప్రకటించునందున వీటిని వేదములు అంటారు; అలాగే పురాణము, భారతము (మహాభారతము), పాంచరాత్రమును కూడా. ఆది నుండి క్రమంగా సమ్యక్‌గా విచారించగా దేవి రమా (లక్ష్మీ) కూడ తన యోగ్యతానుసారంగా విష్ణుగుణములను నిత్యం గ్రహించును.

vedāḥthe Vedas
vedāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootveda (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative Plural
hiindeed, for
hi:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
FormParticle (हेतु/निपात)
etethese
ete:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative Plural; demonstrative pronoun used adjectivally
vedayantimake known, reveal
vedayanti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√vid (विद् धातु) causative √veday (णिजन्त)
FormPresent (लट्), Parasmaipada, 3rd person Plural; causative meaning ‘make known’
itithus
iti:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
FormQuotative particle (इति-निपात)
devaO Lord
deva:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative Singular
tathālikewise
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण-अव्यय)
purāṇamPurāṇa
purāṇam:
Karma (कर्म) (as item known)
TypeNoun
Rootpurāṇa (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative/Accusative Singular
bhāratam(Mahā)bhārata
bhāratam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbhārata (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative/Accusative Singular
pañcarātramPañcarātra
pañcarātram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpañca (संख्या) + rātra (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative/Accusative Singular; dvigu: ‘pañca-rātra’ (name of scripture)
kramātin order, sequentially
kramāt:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootkrama (प्रातिपदिक)
FormAblative used adverbially (पञ्चमी-एकवचन as adverb)
itaḥfrom this, hence
itaḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootitaḥ (अव्यय)
FormIndeclinable; ablatival adverb (अपादानार्थक-अव्यय)
vicintyahaving reflected
vicintya:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootvi-√cint (चिन्त् धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वा-प्रत्यय; ल्यप्)
she
:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative Singular
viṣṇu-guṇānVishnu’s qualities
viṣṇu-guṇān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootviṣṇu (प्रातिपदिक) + guṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative Plural; tatpuruṣa: ‘viṣṇoḥ guṇāḥ’
sva-yogyānappropriate to her capacity
sva-yogyān:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsva (प्रातिपदिक) + yogya (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative Plural; agrees with guṇān; tatpuruṣa: ‘svasyāḥ yogyān’ = suitable to herself
sadāalways
sadā:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootsadā (अव्यय)
FormAdverb (कालवाचक-अव्यय)
vijānātiknows
vijānāti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√jñā (ज्ञा धातु) + vi-
FormPresent (लट्), Parasmaipada, 3rd person Singular
ramāRamā (Lakṣmī)
ramā:
Karta (कर्ता) (apposition to sā/devī)
TypeNoun
Rootramā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative Singular
apialso
api:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormParticle (निपात)
devīthe goddess
devī:
Karta (कर्ता) (apposition)
TypeNoun
Rootdevī (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative Singular

Lord Vishnu (in discourse to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Śāstra (Veda, Purāṇa, Itihāsa, Pañcarātra) reveals knowledge; Viṣṇu’s qualities are apprehended according to adhikāra (spiritual fitness) through ordered study (anukrama).

Vedantic Theme: Adhikāra-bheda and ananta-guṇatva of Bhagavān; śruti-smṛti as pramāṇa; gradual illumination through śāstra-vicāra.

Application: Study foundational texts in a disciplined sequence with humility; accept graded comprehension; use Pañcarātra and Purāṇa alongside śruti to cultivate Viṣṇu-bhakti and right understanding.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana (general): emphasis on Viṣṇu-bhakti as liberative means; śāstra-pramāṇa in mokṣa sections

V
Vedas
P
Purana
B
Bharata (Mahabharata)
P
Pañcarātra
V
Vishnu
R
Ramā (Lakṣmī)

FAQs

This verse treats them as complementary sources of revealed knowledge that “make known” truth, guiding a seeker—step by step—toward understanding Viṣṇu’s attributes.

It emphasizes krama (sequence) and āditaḥ (from the beginning): one should reflect systematically, and realization arises according to one’s sva-yogyatā—personal eligibility and preparedness.

Study core teachings in a structured order, seek clarity rather than speed, and align practice with your level—consistent reflection and devotion deepen understanding of divine qualities.