Shloka 5

Purification of Substances (Dravya-Śuddhi) and Rules of Ācamana

भस्मक्षेपाद्विशुद्धिः स्याद्भूशुद्धिर्माजनादिना / त्रपुसीसकताम्राणां क्षाराम्लोदकवारिभिः

bhasmakṣepādviśuddhiḥ syādbhūśuddhirmājanādinā / trapusīsakatāmrāṇāṃ kṣārāmlodakavāribhiḥ

భస్మము చల్లుట/లేపుట వలన విశుద్ధి కలుగును; భూమి శుద్ధి ఊడ్చుట మొదలైన క్రియలచేత జరుగును. టిన్, సీసము, తామ్రము పాత్రలు క్షారజలము, ఆమ్లజలము మరియు సాధారణ జలముతో కడిగితే శుద్ధమగును.

भस्मक्षेपात्from/by throwing (sprinkling) ash
भस्मक्षेपात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootभस्म + क्षेप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन — Ablative singular
विशुद्धिःcomplete purification
विशुद्धिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविशुद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन — Nominative singular
स्यात्would be/is to be
स्यात्:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन — Optative 3rd sg
भूशुद्धिःpurification of the ground
भूशुद्धिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभू + शुद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन — Nominative singular
माजनादिनाby sweeping etc.
माजनादिना:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमाजन + आदि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन — Instrumental singular
त्रपुसीसकताम्राणाम्of tin, lead, and copper
त्रपुसीसकताम्राणाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootत्रपु + सीसक + ताम्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (समाहार/द्वन्द्व), षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन — Genitive plural
क्षाराम्लोदकवारिभिःwith alkaline and sour waters
क्षाराम्लोदकवारिभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootक्षार + अम्ल + उदक + वारि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (समाहार/द्वन्द्व), तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन — Instrumental plural

Lord Viṣṇu (in instruction to Garuḍa/Vinatā-putra)

Concept: Ash purifies by application/sprinkling; ground is purified by sweeping/cleaning; tin/lead/copper vessels are purified by alkaline, acidic, and plain water washes.

Vedantic Theme: External order (bahir-śauca) supports inner clarity; dharma is expressed through careful, context-sensitive action.

Application: Use ash (or equivalent cleansing agent) for certain impurities; keep floors/ritual ground clean by sweeping; clean metalware with appropriate solutions (alkaline/acidic) then rinse.

Primary Rasa: shanta

Type: household/ritual ground (bhūmi) and utensil area

Related Themes: Garuda Purana 1.97 (object and space purification rules)

FAQs

This verse treats purity as a practical dharmic discipline, prescribing specific methods (ash, sweeping, and washing solutions) so that worship, offerings, and daily rites are performed in a ritually fit condition.

Indirectly: by emphasizing śauca as part of right conduct (ācāra), it supports the broader Garuḍa Purāṇa teaching that disciplined living and correct observances contribute to auspicious outcomes after death.

Maintain cleanliness in worship spaces (sweeping/cleaning) and clean metal utensils appropriately (thorough washing; traditional practice may include mild alkaline/acidic rinses), keeping the intent of purity and care in daily rituals.