Shloka 54

Pitṛ-Stuti, Tarpaṇa, and the Ritual Power of Recitation in Śrāddha

नक्षत्राणां ग्रहाणां च वाय्वग्न्योर्नभसस्तथा / द्यावापृथिव्योश्च तथा नमस्यामि कृताञ्जलिः

nakṣatrāṇāṃ grahāṇāṃ ca vāyvagnyornabhasastathā / dyāvāpṛthivyośca tathā namasyāmi kṛtāñjaliḥ

నేను కృతాంజలిగా నక్షత్రములకు, గ్రహములకు, వాయువు–అగ్నికి, ఆకాశానికి, అలాగే ద్యౌః మరియు పృథివికి నమస్కరిస్తున్నాను।

नक्षत्राणाम्of the constellations
नक्षत्राणाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootनक्षत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठीविभक्ति (6th/Genitive), बहुवचन
ग्रहाणाम्of the planets
ग्रहाणाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootग्रह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठीविभक्ति (6th/Genitive), बहुवचन
and
:
Samuccaya (Coordinator/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
वाय्वग्न्योःof wind and fire
वाय्वग्न्योः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootवायु (प्रातिपदिक) + अग्नि (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्वसमास, पुंलिङ्ग, षष्ठीविभक्ति (6th/Genitive), द्विवचन
नभसःof the sky
नभसः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootनभस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठीविभक्ति (6th/Genitive), एकवचन
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय, प्रकार/समुच्चयार्थ (adverb: likewise/also)
द्यावापृथिव्योःof heaven and earth
द्यावापृथिव्योः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootद्याव्/द्यौ (प्रातिपदिक) + पृथिवी (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्वसमास, स्त्रीलिङ्ग (समाहार/युग्म), षष्ठीविभक्ति (6th/Genitive), द्विवचन
and
:
Samuccaya (Coordinator/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय, प्रकार/समुच्चयार्थ (adverb: likewise/also)
नमस्यामिI bow / I salute
नमस्यामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootनमस् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; परस्मैपद
कृताञ्जलिःwith folded hands
कृताञ्जलिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootकृत (कृ धातु-निष्पन्न, कृदन्त) + अञ्जलि (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास (कृतः अञ्जलिः यस्य), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (कर्तृविशेषण)

Garuda (Vinata-putra), addressing the cosmic deities/elements in reverence

Concept: Acknowledging cosmic powers as limbs of order (ṛta) and cultivating humility through namaskāra.

Vedantic Theme: Īśvara as the inner ruler (antaryāmin) manifesting as cosmic functions; reverence purifies the mind (citta-śuddhi).

Application: Begin rites, study, or travel with a brief salutation to the cosmic order; practice mindful gratitude to reduce ego and align actions with dharma.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: cosmic directions/elements

Related Themes: Garuda Purana 1.89.55-58 (continuation of the salutation sequence to deities, worlds, Pitṛs, Agni-Soma)

N
Nakshatras
G
Grahas
V
Vayu
A
Agni
N
Nabhas (Sky/Space)
D
Dyava (Heaven)
P
Prithivi (Earth)

FAQs

This verse emphasizes aligning oneself with cosmic order by offering reverence to planetary and stellar forces regarded as regulators of time, fate, and auspiciousness in dharmic life.

Indirectly, it frames the universe—planets, stars, elements, sky, heaven and earth—as the divine framework through which embodied beings move; reverence to these powers supports harmony and spiritual preparedness within that cosmic journey.

Cultivate humility and gratitude toward nature and the cosmic order—through daily prayer, mindful living with the elements (air, fire, space), and ethical conduct that supports inner balance and auspicious outcomes.