Shloka 32

Pitṛ-Stuti, Tarpaṇa, and the Ritual Power of Recitation in Śrāddha

येषां हुते ऽग्नौ हविषा च तृप्तिर्ये भुञ्जते विप्रशरीरसंस्थाः / ये पिण्डदानेन मुदं प्रयान्ति तृप्यन्तु ते ऽस्मिन्पितरो ऽन्नतोयैः

yeṣāṃ hute 'gnau haviṣā ca tṛptirye bhuñjate vipraśarīrasaṃsthāḥ / ye piṇḍadānena mudaṃ prayānti tṛpyantu te 'sminpitaro 'nnatoyaiḥ

అగ్నిలో హవిస్సుతో ఆహుతి ఇచ్చినప్పుడు తృప్తి పొందువారు, బ్రాహ్మణుల శరీరాలలో స్థితులై భోగించువారు, పిండదానంతో ఆనందించువారు—ఆ పితృదేవతలు ఇక్కడ అన్న-తోయాలతో తృప్తి పొందుగాక।

येषाम्of whom
येषाम्:
Sambandha (Genitive/षष्ठी)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन; Relative pronoun, Genitive Plural Masculine
हुतेwhen (it is) offered
हुते:
Adhikarana (Locative absolute/सप्तमी)
TypeVerb
Rootहु (धातु)
Formकृदन्त (क्त/कर्मणि), नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; Locative absolute sense: 'when/after (it is) offered'
अग्नौin the fire
अग्नौ:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; Locative Singular Masculine
हविषाwith oblation
हविषा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootहविस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; Instrumental Singular Neuter
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
तृप्तिःsatisfaction
तृप्तिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतृप्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Nominative Singular Feminine
येwho
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; Relative pronoun, Nominative Plural Masculine
भुञ्जतेeat, partake
भुञ्जते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभुज् (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान), प्रथमपुरुष, बहुवचन; Present Indicative 3rd pl (Ātmanepada)
विप्रशरीरसंस्थाःdwelling in the bodies of brāhmaṇas
विप्रशरीरसंस्थाः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootविप्र (प्रातिपदिक) + शरीर (प्रातिपदिक) + संस्थ (कृदन्त-प्रातिपदिक; धातु: सम्+स्था)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; Nominative Plural Masculine; तत्पुरुष (विप्रशरीरे संस्थाः)
येwho
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; Relative pronoun, Nominative Plural Masculine
पिण्डदानेनby the offering of piṇḍa (rice-ball)
पिण्डदानेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपिण्ड (प्रातिपदिक) + दान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; Instrumental Singular Neuter; तत्पुरुष (पिण्डस्य दानेन)
मुदम्joy
मुदम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमुद्/मुदा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Accusative Singular Feminine
प्रयान्तिattain, go to
प्रयान्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र+या (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान), प्रथमपुरुष, बहुवचन; Present Indicative 3rd pl
तृप्यन्तुmay (they) be satisfied
तृप्यन्तु:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootतृप् (धातु)
Formलोट्-लकार, प्रथमपुरुष, बहुवचन; Imperative 3rd pl
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; Nominative Plural Masculine
अस्मिन्in this (rite/occasion)
अस्मिन्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; Locative Singular Neuter
पितरःancestors
पितरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; Nominative Plural Masculine
अन्नतोयैःwith food and water
अन्नतोयैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअन्न (प्रातिपदिक) + तोय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; Instrumental Plural Neuter; द्वन्द्व (अन्नं च तोयं च)

Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vinata-putra)

Ritual Type: Parvana

Beneficiary: Pitr

Timing: During śrāddha when piṇḍas are offered and brāhmaṇas are fed; alongside homa/tarpaṇa

Concept: Pitṛs are satisfied through three channels: fire oblations, honoring brāhmaṇas as their seat, and piṇḍa-dāna; food and water remain the essential carriers.

Vedantic Theme: Seeing the divine/subtle in the honored guest (atithi) and in yajña; karma as sanctified relationship rather than mere transaction.

Application: Perform śrāddha with proper homa, feed qualified brāhmaṇas respectfully, and offer piṇḍas with correct mantras and cleanliness.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: sacrificial ground (homa-kunda) and human embodiment

Related Themes: Garuda Purana: piṇḍa-dāna procedures; brāhmaṇa-bhojana as central śrāddha limb; Agni-homa in śrāddha

P
Pitris
A
Agni
V
Vipras (Brahmanas)

FAQs

This verse states that the Pitṛs “rejoice” through piṇḍa-dāna, indicating it is a direct means of giving them satisfaction and support through ritual offering.

The verse describes Pitṛs being satisfied when havis is offered into Agni, presenting fire-oblation as a sanctioned channel through which offerings reach the ancestral realm.

Perform śrāddha with sincerity—offer food and water, support qualified priests or elders respectfully, and cultivate gratitude toward ancestors through ethical living and charity.