Shloka 15

Ruci and the Pitṛs: On Marriage, Debts (Ṛṇa), and Desireless Karma

पञ्चयज्ञैस्तपोदानैरशुभं नुदतस्तव / फलाभिसन्धिरहितैः पूर्वकम शुभाशुभैः

pañcayajñaistapodānairaśubhaṃ nudatastava / phalābhisandhirahitaiḥ pūrvakama śubhāśubhaiḥ

పంచయజ్ఞములు, తపస్సు, దానము—ఫలాభిలాష లేకుండా చేయబడినప్పుడు—నీ అశుభము తొలగిపోతుంది; పూర్వపు శుభాశుభ కర్మములూ క్షీణించును.

पञ्चयज्ञैःby the five sacrifices
पञ्चयज्ञैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपञ्च (प्रातिपदिक) + यज्ञ (प्रातिपदिक)
Formद्विगु-समास; पुंलिङ्ग, तृतीया (3rd case), बहुवचन
तपोदानैःby austerities and gifts
तपोदानैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक) + दान (प्रातिपदिक)
Formइतरेतर-द्वन्द्व; नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd case), बहुवचन
अशुभम्inauspiciousness/evil
अशुभम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअशुभ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन
नुदतः(of you) driving away
नुदतः:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeVerb
Rootनुद् (धातु)
Formशतृ-प्रत्यय (Present active participle); पुंलिङ्ग, षष्ठी (6th case), एकवचन; ‘तव’ इत्यनेन सह (genitive absolute sense: of you who are driving away)
तवof you
तव:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th case), एकवचन
फलाभिसन्धिरहितैःdevoid of expectation of results
फलाभिसन्धिरहितैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootफल (प्रातिपदिक) + अभिसन्धि (प्रातिपदिक) + रहित (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (फलस्य अभिसन्धिः = फलाभिसन्धिः; तेन रहितः); पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd case), बहुवचन; विशेषण (of यज्ञ/तपोदान/कर्म)
पूर्वकम्in a prior/preceding manner
पूर्वकम्:
Kriya-visheshaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपूर्वक (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (adverbial usage) = in the manner of/preceded by
शुभाशुभैःby good and bad (acts)
शुभाशुभैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootशुभ (प्रातिपदिक) + अशुभ (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्व (शुभं च अशुभं च); नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd case), बहुवचन

Lord Viṣṇu (in discourse to Garuḍa/Vinatā-putra)

Concept: Pañca-yajña, tapas, and dāna performed without desire for results purge impurity and neutralize prior karmic residues (both śubha and aśubha).

Vedantic Theme: Nishkama-karma as chitta-shuddhi; transcending duality of punya/papa by relinquishing phala-abhisandhi (fruit-intent).

Application: Perform daily duties, service, and giving as offerings; explicitly drop reward-seeking; keep a ‘phala-tyaga’ intention before action.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

Related Themes: Garuda Purana 1.88.16 (non-bondage through right causality/understanding)

FAQs

This verse presents pañca-yajña, along with tapas and dāna, as daily purifiers that remove aśubha (inauspiciousness) when done selflessly, making them central to karmic cleansing.

It teaches that intention matters: actions done without craving results weaken karmic bondage, helping neutralize the weight of prior karma (both śubha and aśubha) that otherwise shapes the soul’s post-death trajectory.

Maintain daily acts of duty—service, study, offering, charity, and self-discipline—while reducing “what do I get?” thinking; consistent, reward-free practice is described here as a direct antidote to inner and karmic impurity.