Shloka 31

Gayā-yātrā-vidhi: Multi-day Śrāddha Route, Pitṛ-devatās, and Akṣaya Merit at Gayā

पिण्डान्दद्यात्पितॄणां च सकलं तारयेत्कुलम् / वटमूलं समासाद्य शाकेनोष्णोदकेन वा

piṇḍāndadyātpitṝṇāṃ ca sakalaṃ tārayetkulam / vaṭamūlaṃ samāsādya śākenoṣṇodakena vā

పితృదేవతలకు పిండప్రదానం చేయాలి; దానివల్ల సమస్త వంశం తరించబడుతుంది. మర్రి చెట్టు మూలానికి చేరి, కూరగాయలతో గానీ వేడి నీటితో గానీ అర్పించవచ్చు.

पिण्डान्rice-balls (offerings)
पिण्डान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपिण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
दद्यात्should give/offer
दद्यात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन
पितॄणाम्for the ancestors
पितॄणाम्:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय (conjunction)
सकलम्entire, whole
सकलम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootसकल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण (to कुलम्)
तारयेत्should deliver/save
तारयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootतॄ (धातु) (णिच्)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; णिच्-प्रयोग (causative: ‘cause to cross/save’)
कुलम्family, lineage
कुलम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकुल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
वटमूलम्the root of the banyan tree
वटमूलम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवट + मूल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (वटस्य मूलम्)
समासाद्यhaving approached/reached
समासाद्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + आ + सद् (धातु)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund), पूर्वकालिक क्रिया
शाकेनwith vegetables/greens
शाकेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootशाक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
उष्णोदकेनwith warm water
उष्णोदकेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootउष्ण + उदक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; कर्मधारय (उष्णम् उदकम्)
वाor
वा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक अव्यय (disjunctive particle)

Lord Vishnu (speaking to Garuda)

Ritual Type: Parvana

Beneficiary: Pitr

Timing: After reaching vaṭa-mūla in the Gayā-śrāddha sequence (exact tithi not specified here).

Concept: Śrāddha/piṇḍa-dāna is a kula-dharma capable of ‘tāraṇa’ (uplift) of the lineage; accessibility is emphasized (vegetables or warm water).

Vedantic Theme: Primacy of bhāva (intent) and dharma over material opulence; compassionate action as purifier of saṃskāra.

Application: If resources are limited, perform pitṛ-offerings with available sāttvika items (śāka) or even warm water, maintaining purity and intention.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Type: vṛkṣa-sthāna/tīrtha adjunct

Related Themes: Garuda Purana: śrāddha accessibility teachings (simple offerings accepted when done with śraddhā); Garuda Purana: vaṭa/akṣaya-vaṭa passages in Gayā-māhātmya

P
Pitris

FAQs

This verse states that offering piṇḍas to the Pitṛs is a liberating act that benefits not only the departed but is said to uplift and protect the entire family lineage.

By emphasizing offerings to the Pitṛs, the verse points to post-death support through śrāddha rites—acts believed to aid the departed and maintain ancestral well-being, which in turn safeguards descendants.

If full ritual materials are unavailable, the verse allows simplified offerings—performed with sincerity—even using vegetables or warm water, encouraging continuity of ancestor remembrance and duty.