Shloka 55

Gayā-kṣetra and Phalgu Tīrtha: Sites, Rites, and the Liberation of the Pitṛs

महाह्रदे च कौशिक्यां मूलक्षेत्रे विशेषतः / गुहायां गृध्रकूटस्य श्राद्धं दत्तं (सप्त) महाफलम्

mahāhrade ca kauśikyāṃ mūlakṣetre viśeṣataḥ / guhāyāṃ gṛdhrakūṭasya śrāddhaṃ dattaṃ (sapta) mahāphalam

మహాహ్రదంలో, కౌశికీ నదీ తీరంలో ప్రత్యేకంగా మూలక్షేత్రంలో, అలాగే గృధ్రకూట గుహలో చేసిన శ్రాద్ధం మహాఫలాన్ని ఇస్తుంది.

mahāhradein the great lake
mahāhrade:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootmahā + hrada (प्रातिपदik)
FormPuṃliṅga, Saptamī, Ekavacana; place-locative
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormSamucchaya-nipāta (conjunction)
kauśikyāmin/at Kauśikī
kauśikyām:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootkauśikī (प्रातिपदik)
FormStrīliṅga, Saptamī, Ekavacana; river/place name
mūlakṣetrein the root/primary sacred field
mūlakṣetre:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootmūla + kṣetra (प्रातिपदik)
FormNapुंसakaliṅga, Saptamī, Ekavacana; place-locative
viśeṣataḥespecially
viśeṣataḥ:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootviśeṣatas (अव्यय)
FormKriyā-viśeṣaṇa-avyaya (adverb/क्रियाविशेषण)
guhāyāmin the cave
guhāyām:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootguhā (प्रातिपदik)
FormStrīliṅga, Saptamī, Ekavacana
gṛdhrakūṭasyaof Gṛdhrakūṭa
gṛdhrakūṭasya:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootgṛdhra + kūṭa (प्रातिपदik)
FormPuṃliṅga, Ṣaṣṭhī, Ekavacana; genitive dependent on 'guhāyām' (cave of...)
śrāddhamŚrāddha rite
śrāddham:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootśrāddha (प्रातिपदik)
FormNapुंसakaliṅga, Prathamā, Ekavacana
dattamgiven/offered
dattam:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√dā (धातु) + kta (क्त)
FormKta-pratyaya (past passive participle), Napुंसakaliṅga, Prathamā, Ekavacana; predicate of 'śrāddham'
saptaseven
sapta:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsapta (संख्या-प्रातिपदik)
FormAvyaya-like numeral used as viśeṣaṇa; (parenthetical in text)
mahāphalamof great fruit/result
mahāphalam:
Kriyāviśeṣaṇa (Predicate qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootmahā + phala (प्रातिपदik)
FormNapुंसakaliṅga, Prathamā, Ekavacana; predicate adjective of 'śrāddham (dattam)'

Lord Viṣṇu (in discourse to Garuḍa/Vainateya)

Beneficiary: Pitr

Concept: Śrāddha performed at specific tīrthas yields mahā-phala (often described as multiplied), emphasizing place-specific sanctity for pitṛ satisfaction.

Vedantic Theme: Compassionate duty to ancestors as part of dharma; ritual as a means to cultivate gratitude and reduce ego-centered living.

Application: When doing śrāddha, choose recognized tīrthas, perform with śraddhā (sincerity), feed worthy recipients, and include dāna; keep the intent focused on gratitude and welfare.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: tirtha nodes (lake/river/kshetra/cave)

Related Themes: Garuda Purana: śrāddha-vidhi and tīrtha-phala lists; Garuda Purana: emphasis that śraddhā (faith) and proper procedure determine fruit

K
Kauśikī
M
Mahāhrada
M
Mūlakṣetra
G
Gṛdhrakūṭa

FAQs

This verse teaches that Śrāddha done in specific sacred locations (tīrthas/kṣetras) multiplies the spiritual merit and efficacy of the ancestral offering.

By emphasizing potent places for Śrāddha, it supports the broader teaching that proper pitṛ-karmas aid the departed and strengthen dharmic continuity for the family, which is repeatedly linked to post-death welfare in the text.

If possible, perform Śrāddha/pitṛ-tarpaṇa at recognized tīrthas; otherwise, perform the rite with correct procedure, faith, and charity—treating the act as service to ancestors and a commitment to dharma.