Shloka 32

The Examination of Pearls and Padmarāga (Ruby): Origins, Marks, Defects, and Valuation

दोषोपसर्गप्रभवाश्च ये ते नोपद्रवास्तं समभिद्रवन्ति / गुणैः समुत्तेजितचारुरागं यः पद्मरागं प्रयतो बिभर्ति

doṣopasargaprabhavāśca ye te nopadravāstaṃ samabhidravanti / guṇaiḥ samuttejitacārurāgaṃ yaḥ padmarāgaṃ prayato bibharti

దోషాలు, కలుషితతల వల్ల పుట్టే ఉపద్రవాలు, నియమబద్ధమైన జాగ్రత్తతో తన గుణాల వల్ల ప్రకాశించే సుందర వర్ణమున్న పద్మరాగం (మాణిక్యం) ధరించేవానిని దాడి చేయవు.

दोषोपसर्गप्रभवाःarising from faults and afflictions
दोषोपसर्गप्रभवाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootदोष + उपसर्ग + प्रभव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; समासः—तत्पुरुष (दोष-उपसर्गेभ्यः प्रभवः येषाम्)
and
:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
येwhich/who
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; सम्बन्धक (relative pronoun)
तेthose
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; निर्देशक (correlative pronoun)
not
:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध
उपद्रवाःtroubles/harms
उपद्रवाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootउपद्रव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन
तम्him/that (padmarāga)
तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
समभिद्रवन्तिassail/attack
समभिद्रवन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + अभि + द्रु (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
गुणैःby qualities
गुणैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootगुण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन
समुत्तेजितचारुरागम्whose lovely color is enhanced by qualities
समुत्तेजितचारुरागम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootसम् + उत् + तेजित (तिज्/तेज् धातु, क्त) + चारु + राग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (गुणैः समुत्तेजितः चारुः रागः यस्य)
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; सम्बन्धक (relative pronoun)
पद्मरागम्the ruby (padmarāga)
पद्मरागम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपद्मराग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; समासः—कर्मधारय
प्रयतःcareful/attentive
प्रयतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootप्रयत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
बिभर्तिbears/keeps
बिभर्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभृ (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद

Lord Vishnu (in discourse to Garuda)

Concept: Efficacy depends not only on the object (ruby) but on the bearer’s disciplined, careful conduct (prayata).

Vedantic Theme: Sattva-shuddhi as a support: purity and restraint reduce disturbances; external aids are secondary to inner discipline.

Application: If adopting gem remedies, do so with cleanliness, restraint, and ethical living; treat the gem as a reminder to cultivate virtues.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Related Themes: Garuda Purana 1.70.31 (protective claim of padmaraga); Garuda Purana 1.70.34 (quality criteria: color and luster)

FAQs

This verse presents padmarāga as a protective aid: when worn with discipline and right conduct, it is said to help prevent afflictions born of faults and contaminations from overtaking a person.

It frames misfortunes as ‘upadravas’ arising from ‘doṣas’; the teaching emphasizes that cultivated virtue and disciplined living—symbolized by wearing a ruby with care—keeps such troubles from “rushing upon” the person.

Prioritize ethical discipline (prayata) and character (guṇa); if following traditional practice, treat any remedial item (like a gemstone) as secondary to inner conduct rather than a substitute for it.