Shloka 40

Ratna-parīkṣā: Vajra (Diamond/Thunderbolt) — Origin, Types, Testing, Defects, Weights, and Royal Auspiciousness

प्रकटानेकदोषस्य स्वल्पस्य महतो ऽपि वा / स्व (सु) मूल्याच्छतशो भागो वज्रस्य न विधीयते

prakaṭānekadoṣasya svalpasya mahato 'pi vā / sva (su) mūlyācchataśo bhāgo vajrasya na vidhīyate

వజ్రం చిన్నదైనా పెద్దదైనా, అందులో అనేక స్పష్టమైన లోపాలు ఉంటే, దాని తగిన విలువలో వందవ భాగం కూడా నిర్ణయించబడదు.

prakaṭa-aneka-doṣasyaof (a diamond) having many manifest defects
prakaṭa-aneka-doṣasya:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootprakaṭa (प्रातिपदिक) + aneka (प्रातिपदिक) + doṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन; बहुपद-तत्पुरुषः (प्रकटाः अनेकाः दोषाः यस्य) — विशेषणरूपेण
svalpasyaof a small (one)
svalpasya:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootsvalpa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन; विशेषणम्
mahataḥof a large (one)
mahataḥ:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootmahat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन; विशेषणम्
apieven
api:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअपि-शब्दः (even particle)
or
:
Sambandha (Alternative/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय (or)
su-mūlyātfrom the good/high value
su-mūlyāt:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootsu (उपसर्ग/अव्यय) + mūlya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/अपादान), एकवचन; अव्ययीभावः (सु + मूल्य)
chataśaḥby hundreds
chataśaḥ:
Sambandha (Measure/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootchataśas (अव्यय)
Formपरिमाण/वितरणार्थक-अव्यय (by hundreds; distributive adverb)
bhāgaḥa portion/share
bhāgaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbhāga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
vajrasyaof the diamond
vajrasya:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootvajra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन (genitive singular)
nanot
na:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
vidhīyateis assigned/is made
vidhīyate:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvi-√dhā (धा धातु)
Formलट् (present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; कर्मणि-प्रयोगः (is allotted/assigned)

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Bahudoṣa (many defects) nullifies worth regardless of magnitude; quality overrides quantity/size.

Vedantic Theme: Guṇa-prādhānya (primacy of qualities) over mere extension (mātra); discernment in attachment to ‘big’ things.

Application: Do not overvalue something because it is large/impressive; apply consistent quality criteria.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bibhatsa

Related Themes: Garuda Purana 1.68.40-41 (valuation collapse; alternative use)

G
Garuda
V
Vishnu

FAQs

It teaches that openly repeated defects (doṣa) drastically diminish a person’s or act’s spiritual and social value, just as flaws reduce a diamond’s worth.

The verse emphasizes that dharmic life depends on integrity and freedom from evident faults; visible misconduct undermines merit and weakens the fruits of good deeds.

Cultivate consistent conduct—reduce recurring, visible habits like dishonesty or cruelty—because persistent defects can negate the respect and benefit earned by otherwise good qualities.