Shloka 12

Candra-sthiti, Dvādaśa-avasthā, Nakṣatra-śubha-aśubha, Yātrā-dik, and Graha-bhāva-phala

मृगाश्विचित्रापुष्याश्च मूला हस्ता शुभाः सदा / कन्याप्रदाने यात्रायां प्रतिष्ठादिषु कर्मसु

mṛgāśvicitrāpuṣyāśca mūlā hastā śubhāḥ sadā / kanyāpradāne yātrāyāṃ pratiṣṭhādiṣu karmasu

మృగశీర్ష, అశ్విని, చిత్రా, పుష్య, మూలా, హస్తా—ఇవి సదా శుభములు; ముఖ్యంగా కన్యాదానము, యాత్రా-ప్రస్థానము, ప్రతిష్ఠాది కర్మములలో।

मृगाश्विचित्रापुष्याःMṛgaśīrṣa, Aśvinī, Citrā, and Puṣya
मृगाश्विचित्रापुष्याः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमृग (प्रातिपदिक) + अश्विनी (प्रातिपदिक) + चित्रा (प्रातिपदिक) + पुष्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; द्वन्द्व-समासः (समाहार/इतरेतर) — ‘Mṛga(śīrṣa), Aśvinī, Citrā, Puṣya’ (nakṣatras)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
मूलाMūlā (nakṣatra)
मूला:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमूला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
हस्ताHastā (nakṣatra)
हस्ता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहस्ता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
शुभाःauspicious
शुभाः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; (नक्षत्राणां विशेषणम्)
सदाalways
सदा:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
कन्याप्रदानेin the giving of a maiden (marriage)
कन्याप्रदाने:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकन्या (प्रातिपदिक) + प्रदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; समासः—कन्यायाः प्रदानम् (षष्ठी-तत्पुरुष) ‘in giving a maiden (marriage)’
यात्रायाम्in a journey
यात्रायाम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootयात्रा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
प्रतिष्ठादिषुin establishment and similar rites
प्रतिष्ठादिषु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootप्रतिष्ठा (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), बहुवचन; समासः—प्रतिष्ठा-आदिषु (तत्पुरुष) ‘in establishment etc.’
कर्मसुin actions/rituals
कर्मसु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), बहुवचन

Lord Vishnu

Concept: Saṃskāras and major undertakings should be performed at auspicious times to support harmony, prosperity, and right order.

Vedantic Theme: Dharma as harmonization of individual life-stages with cosmic order (ṛta); sattvic structuring of life events.

Application: Select these nakṣatras for marriage arrangements, departures, and consecrations; combine timing with ethical conduct and proper ritual procedure.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: ritual/household and temple context

Related Themes: Garuda Purana 1.61.10-11 (directional and travel auspiciousness)

N
Nakshatras

FAQs

This verse treats specific Nakshatras as consistently auspicious for key saṃskāras and public rites, showing that timing (muhūrta) is considered a dharmic support for successful outcomes.

It does not directly discuss the soul’s post-death journey; instead, it focuses on dharmic timing for life-rituals (marriage, travel, consecration), which the Purana frames as supportive of order and merit (puṇya).

If you follow traditional muhūrta practice, prefer these Nakshatras for weddings (kanyādāna), inaugurations/pratiṣṭhā, and important travel—while also prioritizing ethical conduct and proper intention in the act.