Shloka 18

Vamsha of Dhruva and Prithu; Daksha’s Progeny; Enumerations of Devas, Asuras, Nagas, and Birds

दक्षः क्रुद्धः शशापाथ नारदं जन्म चाप्स्यसि / नारदो ह्यभवत्पुत्रः कश्यपस्य मुनेः पुनः

dakṣaḥ kruddhaḥ śaśāpātha nāradaṃ janma cāpsyasi / nārado hyabhavatputraḥ kaśyapasya muneḥ punaḥ

కోపించిన దక్షుడు నారదుని శపించాడు— “నీవు తప్పక జన్మ ఎత్తుతావు.” అప్పుడు నారదుడు మళ్లీ ముని కశ్యపుని కుమారుడయ్యాడు.

दक्षःDakṣa
दक्षः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
क्रुद्धःangry
क्रुद्धः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootक्रुद्ध (कृदन्त-प्रातिपदिक; √क्रुध् (धातु) + क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (angry)
शशापcursed
शशाप:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√शप् (धातु)
Formलिट्-लकार (perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
अथthen
अथ:
Sambandha (Discourse/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रम/प्रसङ्गार्थ (then/thereupon)
नारदम्Nārada
नारदम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनारद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
जन्मbirth
जन्म:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootजन्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (and)
आप्स्यसिyou will obtain
आप्स्यसि:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√आप् (धातु)
Formलृट्-लकार (simple future), मध्यम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
नारदःNārada
नारदः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनारद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
हिindeed
हि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (indeclinable particle); हेत्वर्थ/निश्चयार्थ (indeed/for)
अभवत्became / was
अभवत्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formलङ्-लकार (imperfect/past), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
पुत्रःa son
पुत्रः:
Predicative (Complement/विशेष्य-विशेषणभाव)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
कश्यपस्यof Kaśyapa
कश्यपस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकश्यप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन
मुनेःof the sage
मुनेः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन
पुनःagain
पुनः:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय; पुनरावृत्त्यर्थ (again)

Narrator (within the Vishnu–Garuda dialogue framework)

Concept: Śāpa as karmic instrument; rebirth can be precipitated by powerful intention and conflict.

Vedantic Theme: Saṃsāra and embodiment (janma) as contingent; even exalted beings participate in līlā through birth narratives.

Application: Restrain anger and speech; recognize that harsh words can create long chains of consequence in relationships and communities.

Primary Rasa: raudra

Secondary Rasa: adbhuta

Related Themes: Garuda Purana 1.6.17 (context of sons’ loss); Garuda Purana 1.6.20 (enmity persists across births)

D
Daksha
N
Narada
K
Kashyapa

FAQs

This verse highlights that even exalted beings like Nārada can be bound to embodied existence due to a curse, reinforcing the Garuda Purana theme that karma-driven conditions can lead to birth again.

By stating “you shall take birth,” it points to the continuation of saṃsāra—entry into another embodiment—showing that causes (like a curse rooted in anger) can shape one’s next embodied state.

Guard against anger and harsh speech, since harmful intentions and actions can create binding consequences; cultivate restraint and reconciliation to reduce karmic entanglement.