Shloka 18

Nakṣatra-Devatā Enumeration and Muhūrta Rules for Travel, Rites, and Yogas

त्रीणि,पूर्वा तथा चैव अधोवक्राः प्रकीर्तिताः? / एषु वापीतडागादिकूपभूमितृणानि च

trīṇi,pūrvā tathā caiva adhovakrāḥ prakīrtitāḥ? / eṣu vāpītaḍāgādikūpabhūmitṛṇāni ca

మూడు ‘పూర్వా’ అని చెప్పబడినవి; అలాగే ‘అధోవక్ర’ అని కూడా ప్రఖ్యాతమైనవి; వీటిలో బావులు, చెరువులు-కుంటలు మొదలైనవి, గుంతల భూమి మరియు గడ్డి మొదలైనవి సూచించబడినవి।

त्रीणिthree
त्रीणि:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootत्रि (संख्या-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), बहुवचन; संख्या-विशेषण (three)
पूर्वाthe former (ones)
पूर्वा:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपूर्व (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषण (the former/previous)
तथाand likewise
तथा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अन्वयार्थक
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
एवindeed
एव:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण
अधोवक्राःdownward-curved (ones)
अधोवक्राः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootअधस् (अव्यय/प्रातिपदिक) + वक्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; ‘अधः वक्राः’ (downward-curved)
प्रकीर्तिताःare proclaimed/declared
प्रकीर्तिताः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकीर्त् (धातु) + प्र (उपसर्ग) + त (क्त)
Formभूतकृत् (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; कर्मणि (are proclaimed)
एषुamong these
एषु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, सप्तमी (7th), बहुवचन; अधिकरण (among/in these)
वापीstep-wells/tanks
वापी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवापी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन (समाहार-निर्देशे)
तडागponds
तडाग:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतडाग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन (समाहार-निर्देशे)
आदिand the like
आदि:
Sambandha (Appender/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootआदि (अव्यय/प्रातिपदिक)
Formअव्यय; ‘etc.’ (आदिशब्दः)
कूपwells
कूप:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकूप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन (समाहार-निर्देशे)
भूमिland/ground
भूमि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभूमि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन (समाहार-निर्देशे)
तृणानिgrasses
तृणानि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतृण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Cosmic classifications (directional/astral) are applied to earthly undertakings like identifying or evaluating sites (wells, ponds, pits, grasses/ground).

Vedantic Theme: Correspondence between macrocosm and microcosm (loka–piṇḍa-sāmya) as a practical heuristic within dharmic life.

Application: When selecting or evaluating land/water sites for use or excavation, consider traditional directional/astral categories described in the surrounding jyotiṣa/vaastu context.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: waterworks and land features

Related Themes: Garuda Purana 1.59.19 (digging/entering pits and related acts)

FAQs

This verse groups water-sources and ground features as recognized categories, indicating that specific places (like wells, ponds, tanks, and land patches) are considered significant in ritual classification and observances connected with preta-related contexts.

In the Preta Kanda, such classifications often support the broader framework of post-death rites and the environment connected with preta states; here the focus is on enumerating recognized kinds of places/features rather than narrating a specific stage of travel.

When performing śrāddha or remembrance rites, treat water bodies and the ritual site with purity and care—maintaining cleanliness and reverence for wells/ponds/ground used for offerings aligns with the text’s emphasis on properly recognized places.