Shloka 12

Jambūdvīpa Orientation: Meru-Centered Varṣas, Dvīpas, Kulaparvatas, Rivers, and Janapadas

पाञ्चालाः कुरवो मत्स्या यौधेयाः सपटच्चराः / कुन्तयः शूरसेनाश्च मध्यदेशजनाः स्मृताः

pāñcālāḥ kuravo matsyā yaudheyāḥ sapaṭaccarāḥ / kuntayaḥ śūrasenāśca madhyadeśajanāḥ smṛtāḥ

పాంచాలులు, కురువులు, మత్స్యులు, యౌధేయులు సపటచ్చరులతో కూడి, కుంతులు మరియు శూరసేనులు—ఇవన్నీ మధ్యదేశ ప్రజలుగా స్మరించబడుతారు।

पाञ्चालाःthe Panchalas (people of Panchala)
पाञ्चालाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपाञ्चाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
कुरवःthe Kurus
कुरवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकुरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
मत्स्याःthe Matsyas
मत्स्याः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमत्स्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
यौधेयाःthe Yaudheyas
यौधेयाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयौधेय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
सपटच्चराःthe Sapaṭaccaras (those with/along with Paṭaccaras; a named group)
सपटच्चराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस + पटच्चर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; समासः—उपपद-तत्पुरुष (सहितार्थे ‘स-’)
कुन्तयःthe Kuntis (Kuntayas)
कुन्तयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकुन्ति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
शूरसेनाःthe Shurasenas
शूरसेनाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशूरसेन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
and
:
Sambandha/Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
मध्यदेशजनाःpeople of the Madhyadeśa (middle country)
मध्यदेशजनाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमध्यदेश + जन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (मध्यदेशस्य जनाः)
स्मृताःare said/are remembered (as)
स्मृताः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु)
Formकृदन्त—भूतकर्मणि क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन

Lord Viṣṇu (in discourse to Garuḍa/Vinatā-putra, traditional frame of the Garuḍa Purāṇa)

Concept: Dharma is situated within a known social-geographic order; peoples are remembered as belonging to defined regions.

Vedantic Theme: Loka-saṅgraha (ordering of the world) as a support for dharma and right conduct.

Application: Use regional knowledge to interpret customary law, pilgrimage routes, and ritual propriety (deshācāra) without confusing regional identities.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: cultural-geographic region (janapada belt)

Related Themes: Garuda Purana 1.55.13; Garuda Purana 1.55.14; Garuda Purana 1.55.15; Garuda Purana 1.55.16

P
Pāñcālas
K
Kurus
M
Matsyas
Y
Yaudheyas
S
Sapaṭaccaras
K
Kuntis
Ś
Śūrasenas
M
Madhyadeśa

FAQs

This verse preserves a traditional list of communities identified with Madhyadeśa, indicating that dharma and customary practice are often discussed with awareness of regional (deśa) divisions.

It does not directly describe the soul’s journey; instead, it belongs to a descriptive section on social-geographical classification, which supports broader dharma discussions that later connect to rites and obligations.

Use it as a reminder that Hindu dharma texts sometimes tailor norms to place and community—encouraging informed, context-sensitive practice rather than one-size-fits-all assumptions.