Shloka 4

Names of Priyavrata’s Sons; Division of the Seven Continents; Sapta-dvīpa and Meru Description; Nābhi–Ṛṣabha–Bharata Lineage

योजनानां प्रमाणेन पञ्चाशत्कोटिराप्लुता / जलोपरि मही याता मौरिवास्ते सरिज्जले

yojanānāṃ pramāṇena pañcāśatkoṭirāplutā / jalopari mahī yātā maurivāste sarijjale

యోజన ప్రమాణమున పంచాశత్ కోటి మేర జలముతో మునిగిన భూమి జలముపైకి లేచెను; మరియు ‘మౌరి’ అను జీవులు నది జలములో నివసించుచున్నారు।

yojanānāmof yojanas
yojanānām:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyojana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), बहुवचन
pramāṇenaby measure/according to the measure
pramāṇena:
Karana (Instrument/Measure/करण)
TypeNoun
Rootpramāṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन
pañcāśat-koṭiḥfifty crores
pañcāśat-koṭiḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpañcāśat (प्रातिपदिक) + koṭi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—तत्पुरुष (pañcāśat koṭayaḥ = fifty crores)
āplutāwas flooded/covered
āplutā:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootā-plu (धातु) → āpluta (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; अर्थः—‘flooded/covered’
jala-upariupon the water
jala-upari:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootjala (प्रातिपदिक) + upari (अव्यय)
Formअव्ययीभावसमास; अव्यय; अर्थः—‘upon water’
mahīthe earth
mahī:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmahī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
yātāextended/went
yātā:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootyā (धातु) → yāta (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; अर्थः—‘gone/extended’
mauri-vāstedwells (as) Mauri
mauri-vāste:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootmauri (प्रातिपदिक) + vāste (vas धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद; पूर्वपदम् ‘mauri’ (विशेषण/उपपद)
sarit-jalein river-water
sarit-jale:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootsarit (प्रातिपदिक) + jala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (saritaḥ jale)

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Concept: The cosmos is describable through measure and layered habitats; even hidden life-forms have appointed domains within order.

Vedantic Theme: Jagat as ordered manifestation (vyavahāra) with intelligible structure; humility before the vastness of creation.

Application: Balance rational measurement with reverence for ecological complexity; treat waters/rivers as protected, life-bearing domains.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: cosmic geography/hydrology

Related Themes: Garuda Purana: subsequent sapta-dvīpa and ocean measurements likely elaborate these yojana metrics

M
Mauris
E
Earth (Mahī)
W
Waters (Jala)
R
Rivers (Sarit)

FAQs

This verse uses yojana-based scale to frame Purāṇic cosmology, giving a traditional sense of vastness and structure that supports later descriptions of realms, routes, and environments connected with post-death narratives.

Indirectly: it sets a cosmographic backdrop—earth, waters, rivers, and inhabited regions—within which the Garuda Purana later situates the soul’s post-death journey and the terrain-like descriptions of otherworldly passages.

Treat sacred geography and rivers with reverence—supporting ethical conduct and purity practices—since Purāṇic texts present the natural world as inhabited, meaningful, and spiritually consequential.