Shloka 19

Manasa Progenitors, Pitṛ Orders, Dakṣa’s Alliances, and the Dakṣa-Yajña Rupture

तस्मात्स्वाहा सुतांल्लेभे त्रीनुदारौजसो हर ! / फावकं पवमानं च शुचिं चापि जलाशिनः

tasmātsvāhā sutāṃllebhe trīnudāraujaso hara ! / phāvakaṃ pavamānaṃ ca śuciṃ cāpi jalāśinaḥ

అందువల్ల, హే హరా! స్వాహా అగ్నివలన ఉదార తేజస్సుగల ముగ్గురు కుమారులను పొందింది—పావక, పవమాన, శుచి—వారు హవిస్సును భక్షించువారు॥

तस्मात्from that (therefore)
तस्मात्:
Apādāna (अपादान/Source)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th case), एकवचन; ablative
स्वाहाSvāhā
स्वाहा:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootsvāhā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; subject
सुतान्sons
सुतान्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootsuta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), बहुवचन; object
लेभेobtained/got
लेभे:
Kriya (क्रिया/Action)
TypeVerb
Root√लभ् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
त्रीन्three
त्रीन्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roottri (प्रातिपदिक/संख्या)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), बहुवचन; numeral adjective qualifying sutān
उदारौजसःof noble vigor
उदारौजसः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootudāra + ojas (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), बहुवचन; समासः—कर्मधारय (उदारम् ओजः येषाम्); qualifying sutān
हरO Hara (Śiva)
हर:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeNoun
Roothara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th case), एकवचन; vocative
फावकम्Phāvaka (a name of Agni)
फावकम्:
Karma (कर्म/Object; name in list)
TypeNoun
Rootphāvaka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन; appositional object name
पवमानम्Pavamāna
पवमानम्:
Karma (कर्म/Object; name in list)
TypeNoun
Rootpavamāna (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन; appositional object name
and
:
Samuccaya (समुच्चय/Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक conjunction
शुचिम्Śuci
शुचिम्:
Karma (कर्म/Object; name in list)
TypeNoun
Rootśuci (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन; appositional object name
and
:
Samuccaya (समुच्चय/Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक conjunction
अपिalso
अपि:
Sambandha/Discourse particle
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (also)
जलाशिनःof the water-eater (Agni)
जलाशिनः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootjala + āśin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th case), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (जलम् अश्नाति इति/जलाशिन्); genitive (of the water-eater)

Lord Vishnu (narrating to Garuda)

Concept: Agni’s differentiated powers consume and transform offerings; purification is achieved through rightly tended sacred fire (outer and inner).

Vedantic Theme: Transformation (pariṇāma) in prakṛti under divine order; inner yajña: offering impurities into the fire of discernment.

Application: Treat 'fire' as discipline: maintain daily practices that purify—study, breath, ethical restraint—so offerings (efforts) become luminous results.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: vira

Type: ritual-space

Related Themes: Garuda Purana 1.5.18 (Svāhā given to Agni)

S
Svāhā
H
Hara (Śiva)
A
Agni
P
Pāvaka
P
Pavamāna
Ś
Śuci

FAQs

This verse links Svāhā directly with Agni and the acceptance of offerings, emphasizing that ritual oblations reach the divine through the sanctifying formula “svāhā.”

Indirectly, it establishes Agni as the ritual “consumer” and carrier of offerings—an essential premise for later Garuda Purana teachings where śrāddha, homa, and offerings support the departed and uphold dharma.

Perform offerings and ancestral rites with correct intention and mantra—recognizing Agni as the sacred medium—so that ritual acts remain disciplined, reverent, and dharmic.