Shloka 60

Devatā-Pratiṣṭhā: Maṇḍapa Construction, Dikpāla Worship, Kalaśa-Abhiṣeka, Nyāsa and Homa Procedures

श्रीसूक्तं पावमान्यं च वासदाम्यसवाजिनम् / वृषाकपिं च मित्रं बह्वचः पूर्वतो जपेत्

śrīsūktaṃ pāvamānyaṃ ca vāsadāmyasavājinam / vṛṣākapiṃ ca mitraṃ bahvacaḥ pūrvato japet

బహుశ్రుతుడైన జపకుడు ముందుగా శ్రీసూక్తం, పావమాన్య సూక్తాలు, ‘వాసదామి…’ మరియు ‘అసవాజినమ్’—అలాగే ‘వృషాకపి’ మరియు ‘మిత్ర’—ఇవన్నీ పూర్వకంగా జపించాలి.

श्री-सूक्तम्Śrī-sūkta (hymn to Śrī)
श्री-सूक्तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootश्री (प्रातिपदिक) + सूक्त (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (श्रियाः सूक्तम्); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
पावमान्यम्Pāvamānya (a specific hymn)
पावमान्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपावमान्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (नामरूपेण मन्त्र/सूक्तविशेषः)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
वासदाम्यसवाजिनम्Vāsadāmy and Asavājin (named chants/hymns)
वासदाम्यसवाजिनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवासदाम्य (प्रातिपदिक) + असवाजिन् (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्व-समास (वासदाम्य + असवाजिन्) एकवद्भाव; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (मन्त्रनाम)
वृषाकपिम्Vṛṣākapi (hymn/name)
वृषाकपिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवृषाकपि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (मन्त्र/देवतानाम)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
मित्रम्Mitra (hymn/name)
मित्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमित्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (मन्त्र/देवतानाम)
बह्वचःthe Bahvṛca (Ṛgvedic reciter)
बह्वचः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootबह्वच् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; बहुव्रीह्यर्थक-प्रातिपदिक (one who has many verses/recitations)
पूर्वतःin the east/front
पूर्वतः:
Adhikarana (Directional location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपूर्व (प्रातिपदिक) + तस् (तद्धित-अव्यय)
Formतद्धितान्त अव्यय (directional adverb: from/in the east/front)
जपेत्should recite/mutter
जपेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootजप् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन

Lord Viṣṇu (in instruction to Garuḍa/Vinatā-putra)

Ritual Type: Parvana

Beneficiary: Pitr

Timing: पूर्वाङ्गरूपेण (प्रारम्भे)

Concept: मन्त्रजप-पूर्वकर्म—शुद्धि, मङ्गल, अधिकार-सम्पादन; बह्वृच-विद्वत्ता द्वारा विधिसिद्धिः।

Vedantic Theme: शब्दब्रह्म-प्राधान्य (मन्त्र) से चित्त-एकाग्रता; कर्म का ‘संस्कार’ पक्ष।

Application: अनुष्ठान के आरम्भ में परम्परानुसार शुद्धि/मङ्गल-सूक्तपाठ; योग्य ऋत्विज्/पाठक से शुद्ध उच्चारण।

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: ritual recitation zone

Related Themes: गरुडपुराण 1.48 (सूक्त-जप-क्रम)

Ś
Śrī (Lakṣmī)
M
Mitra

FAQs

This verse places them at the beginning of recitation, indicating they function as auspicious and purificatory preliminaries before other sacred acts or chants.

It prescribes a specific set of Vedic hymns to be chanted first, showing that correct order (pūrvataḥ) and purification-oriented mantras are part of proper ritual discipline.

Begin any serious prayer, śrāddha-related observance, or study with a short, traditional purification/auspicious invocation—maintaining order, clarity of intent, and reverence in recitation.